Privacy and terms of service
No items yet
Seller listings will appear here
No items yet
Seller listings will appear here
K
851 Review
53
Listings
Thank you for viewing. While I generally do not offer individual price reductions, I may be able to offer a small discount of up to 50 yen (depending on the item) if you leave a comment. For multiple items, a discount plus a little extra is possible. Regarding cards, please be aware of any initial scratches. I will ship with cardboard or similar to prevent water damage. To prevent swapping, returns and exchanges are not accepted. All cards are for play use only. I try to avoid including unwanted items, but if any are included, please dispose of them yourself. To keep prices low and reduce shipping costs, I will reuse packaging and may ship items in a smaller size, so please understand. I cannot guarantee against damage during shipping and delivery. Thank you for a smooth transaction.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. While I generally do not offer individual price reductions, I may be able to offer a small discount of up to 50 yen (depending on the item) if you leave a comment. For multiple items, a discount plus a little extra is possible. Regarding cards, please be aware of any initial scratches. I will ship with cardboard or similar to prevent water damage. To prevent swapping, returns and exchanges are not accepted. All cards are for play use only. I try to avoid including unwanted items, but if any are included, please dispose of them yourself. To keep prices low and reduce shipping costs, I will reuse packaging and may ship items in a smaller size, so please understand. I cannot guarantee against damage during shipping and delivery. Thank you for a smooth transaction.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 単品お値下げは、基本行なっておりませんが コメントいただければお気持ち程度、〜50円(商品によって誤差有)可能です。 複数であれば、お気持ち+α値引き可能です。 カードに関しまして、初期傷と思われる傷はご了承下さい 段ボールなどの厚紙、水濡れ防止して発送致します。 すり替え等防止のため、返品・交換はご遠慮願います。 カードは全てプレイ用でお願いしております。 不用物などが入らないようには致しておりますが、万が一入っていた場合は購入者様ご自身でお捨て下さいますようお願い致します。 なるべくお安く出品する、送料削減のため 再利用や小さくしての発送となりますのでご了承お願いいたします。 輸送、配送中の破損は保証をいたしかねます。 気持ちの良い取引をよろしくお願いいたします。
Show translatedThank you for viewing. While I generally do not offer individual price reductions, I may be able to offer a small discount of up to 50 yen (depending on the item) if you leave a comment. For multiple items, a discount plus a little extra is possible. Regarding cards, please be aware of any initial scratches. I will ship with cardboard or similar to prevent water damage. To prevent swapping, returns and exchanges are not accepted. All cards are for play use only. I try to avoid including unwanted items, but if any are included, please dispose of them yourself. To keep prices low and reduce shipping costs, I will reuse packaging and may ship items in a smaller size, so please understand. I cannot guarantee against damage during shipping and delivery. Thank you for a smooth transaction.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. While I generally do not offer individual price reductions, I may be able to offer a small discount of up to 50 yen (depending on the item) if you leave a comment. For multiple items, a discount plus a little extra is possible. Regarding cards, please be aware of any initial scratches. I will ship with cardboard or similar to prevent water damage. To prevent swapping, returns and exchanges are not accepted. All cards are for play use only. I try to avoid including unwanted items, but if any are included, please dispose of them yourself. To keep prices low and reduce shipping costs, I will reuse packaging and may ship items in a smaller size, so please understand. I cannot guarantee against damage during shipping and delivery. Thank you for a smooth transaction.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 単品お値下げは、基本行なっておりませんが コメントいただければお気持ち程度、〜50円(商品によって誤差有)可能です。 複数であれば、お気持ち+α値引き可能です。 カードに関しまして、初期傷と思われる傷はご了承下さい 段ボールなどの厚紙、水濡れ防止して発送致します。 すり替え等防止のため、返品・交換はご遠慮願います。 カードは全てプレイ用でお願いしております。 不用物などが入らないようには致しておりますが、万が一入っていた場合は購入者様ご自身でお捨て下さいますようお願い致します。 なるべくお安く出品する、送料削減のため 再利用や小さくしての発送となりますのでご了承お願いいたします。 輸送、配送中の破損は保証をいたしかねます。 気持ちの良い取引をよろしくお願いいたします。
Show translated