Privacy and terms of service
おやぢ〜ず
443 Review
78
Listings
Nice to meet you. I'm just a regular "old guy" who enjoys travel, sports, and horse racing, as well as music and manga. My hobbies have led to me accumulating a lot of stuff, but I've recently been in poor health, and I have more things I can't use. I'm thinking of taking this opportunity to do a major clear-out here. I may be slow to respond due to work, but I will definitely reply (as soon as possible). Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Nice to meet you. I'm just a regular "old guy" who enjoys travel, sports, and horse racing, as well as music and manga. My hobbies have led to me accumulating a lot of stuff, but I've recently been in poor health, and I have more things I can't use. I'm thinking of taking this opportunity to do a major clear-out here. I may be slow to respond due to work, but I will definitely reply (as soon as possible). Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
はじめまして。 旅行・スポーツ・競馬好き、音楽・漫画好きの、普通にそこいらへんにいる「おやぢ」です。 趣味が講じていつのまにか色々なものが溜まってしまいましたが、最近身体を悪くしてしまい、使えないものが増えてしまいました。 これを機にここで一旦大整理をしようかと思っています。 仕事の関係で対応が遅くなることもありますが、必ず(なるべく早く)返事します。 どうぞよろしくお願いいたします。
Show translatedNice to meet you. I'm just a regular "old guy" who enjoys travel, sports, and horse racing, as well as music and manga. My hobbies have led to me accumulating a lot of stuff, but I've recently been in poor health, and I have more things I can't use. I'm thinking of taking this opportunity to do a major clear-out here. I may be slow to respond due to work, but I will definitely reply (as soon as possible). Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Nice to meet you. I'm just a regular "old guy" who enjoys travel, sports, and horse racing, as well as music and manga. My hobbies have led to me accumulating a lot of stuff, but I've recently been in poor health, and I have more things I can't use. I'm thinking of taking this opportunity to do a major clear-out here. I may be slow to respond due to work, but I will definitely reply (as soon as possible). Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
はじめまして。 旅行・スポーツ・競馬好き、音楽・漫画好きの、普通にそこいらへんにいる「おやぢ」です。 趣味が講じていつのまにか色々なものが溜まってしまいましたが、最近身体を悪くしてしまい、使えないものが増えてしまいました。 これを機にここで一旦大整理をしようかと思っています。 仕事の関係で対応が遅くなることもありますが、必ず(なるべく早く)返事します。 どうぞよろしくお願いいたします。
Show translated