Privacy and terms of service
タックマン
56 Review
10
Listings
I may be late in replying or shipping due to sudden work commitments. Thank you for your understanding. Even during negotiations, priority will be given to the person who purchases the item first. Price negotiations are only accepted if you are ready to buy immediately. Please note that I will not answer questions like "How much can you discount?" or "How low can you go?". When negotiating a price, please state your desired amount. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
I may be late in replying or shipping due to sudden work commitments. Thank you for your understanding. Even during negotiations, priority will be given to the person who purchases the item first. Price negotiations are only accepted if you are ready to buy immediately. Please note that I will not answer questions like "How much can you discount?" or "How low can you go?". When negotiating a price, please state your desired amount. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
急な仕事が入ることか多々あるため返信や発送が遅れることがあるかもしれません。御了承下さい。 交渉中でも先に落札して下さった方を優先します。 値下げ交渉は即決購入を希望する場合のみでお願いいたします。 なお、「どのくらい値引きできますか?」「おいくらまで値下げできますか?」といった質問には回答いたしかねます。値引き交渉の際はご希望の金額をご提示ください。 よろしくお願いします。
Show translatedI may be late in replying or shipping due to sudden work commitments. Thank you for your understanding. Even during negotiations, priority will be given to the person who purchases the item first. Price negotiations are only accepted if you are ready to buy immediately. Please note that I will not answer questions like "How much can you discount?" or "How low can you go?". When negotiating a price, please state your desired amount. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
I may be late in replying or shipping due to sudden work commitments. Thank you for your understanding. Even during negotiations, priority will be given to the person who purchases the item first. Price negotiations are only accepted if you are ready to buy immediately. Please note that I will not answer questions like "How much can you discount?" or "How low can you go?". When negotiating a price, please state your desired amount. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
急な仕事が入ることか多々あるため返信や発送が遅れることがあるかもしれません。御了承下さい。 交渉中でも先に落札して下さった方を優先します。 値下げ交渉は即決購入を希望する場合のみでお願いいたします。 なお、「どのくらい値引きできますか?」「おいくらまで値下げできますか?」といった質問には回答いたしかねます。値引き交渉の際はご希望の金額をご提示ください。 よろしくお願いします。
Show translatedNo items yet
Seller listings will appear here
No items yet
Seller listings will appear here