Privacy and terms of service
ちびぽた
226 Review
93
Listings
I strive to make transactions pleasant. Thank you for your understanding. I have been a buyer for a long time, but I have decided to start selling items little by little as I declutter. ● Regarding Responses If you have any questions, please let me know before purchasing. * Due to childcare and work, there may be delays in responding to messages and in post-purchase support. We apologize for any inconvenience and appreciate your understanding. ● Regarding Shipping Depending on the item, things that can be made smaller will be folded for packaging. Please note that recycled packaging materials may be used for packing. Shipping method may be changed between "Rakuraku Mercari便" and "Yuyu Mercari便" due to circumstances.
Show originalSeller info
I strive to make transactions pleasant. Thank you for your understanding. I have been a buyer for a long time, but I have decided to start selling items little by little as I declutter. ● Regarding Responses If you have any questions, please let me know before purchasing. * Due to childcare and work, there may be delays in responding to messages and in post-purchase support. We apologize for any inconvenience and appreciate your understanding. ● Regarding Shipping Depending on the item, things that can be made smaller will be folded for packaging. Please note that recycled packaging materials may be used for packing. Shipping method may be changed between "Rakuraku Mercari便" and "Yuyu Mercari便" due to circumstances.
Seller info
Seller info
気持ちよくお取り引きできるように心がけております。よろしくお願いいたします。 長らく購入専門でしたが、断捨離のため少しずつ出品することにしました。 ●対応について 疑問などあれば購入前にお知らせください。 ※子育て及び仕事をしている関係で、メッセージへの返信やご購入後の対応に遅れが生じる可能性がございます。 おそれいりますが、ご承知おきくださいませ。 ●発送について 品物によりますが、小さくできるものなどは折りたたんで梱包させていただきます。 梱包にあたってリサイクル包材を使用させていただく場合がありますのでご了承下さいませ。 発送時、都合によりらくらくメルカリ便↔ゆうゆうメルカリ便に変更することがあります。
Show translatedI strive to make transactions pleasant. Thank you for your understanding. I have been a buyer for a long time, but I have decided to start selling items little by little as I declutter. ● Regarding Responses If you have any questions, please let me know before purchasing. * Due to childcare and work, there may be delays in responding to messages and in post-purchase support. We apologize for any inconvenience and appreciate your understanding. ● Regarding Shipping Depending on the item, things that can be made smaller will be folded for packaging. Please note that recycled packaging materials may be used for packing. Shipping method may be changed between "Rakuraku Mercari便" and "Yuyu Mercari便" due to circumstances.
Show originalSeller info
I strive to make transactions pleasant. Thank you for your understanding. I have been a buyer for a long time, but I have decided to start selling items little by little as I declutter. ● Regarding Responses If you have any questions, please let me know before purchasing. * Due to childcare and work, there may be delays in responding to messages and in post-purchase support. We apologize for any inconvenience and appreciate your understanding. ● Regarding Shipping Depending on the item, things that can be made smaller will be folded for packaging. Please note that recycled packaging materials may be used for packing. Shipping method may be changed between "Rakuraku Mercari便" and "Yuyu Mercari便" due to circumstances.
Seller info
Seller info
気持ちよくお取り引きできるように心がけております。よろしくお願いいたします。 長らく購入専門でしたが、断捨離のため少しずつ出品することにしました。 ●対応について 疑問などあれば購入前にお知らせください。 ※子育て及び仕事をしている関係で、メッセージへの返信やご購入後の対応に遅れが生じる可能性がございます。 おそれいりますが、ご承知おきくださいませ。 ●発送について 品物によりますが、小さくできるものなどは折りたたんで梱包させていただきます。 梱包にあたってリサイクル包材を使用させていただく場合がありますのでご了承下さいませ。 発送時、都合によりらくらくメルカリ便↔ゆうゆうメルカリ便に変更することがあります。
Show translated