Privacy and terms of service
のん1213★
5/5
1804 Reviews
56
Listings
Hello☆ I'm selling clothes that I spent my salary on before pregnancy because they don't fit anymore due to weight gain after giving birth. During negotiations, I will prioritize the person who purchases at the listed price. Please refrain from asking questions and then disappearing (^_^;) I'm not very skilled, so I try to pack things carefully, but please understand that there may be some imperfections m(__)m
Show originalSeller info
Hello☆ I'm selling clothes that I spent my salary on before pregnancy because they don't fit anymore due to weight gain after giving birth. During negotiations, I will prioritize the person who purchases at the listed price. Please refrain from asking questions and then disappearing (^_^;) I'm not very skilled, so I try to pack things carefully, but please understand that there may be some imperfections m(__)m
Seller info
Seller info
こんにちは☆ 妊娠前にお給料をつぎ込んだ洋服などが、産後太りで着れなくなったため出品したいと思います。 交渉中はこちらの提示額で購入していただける方を優先します。 質問逃げはやめてください(^_^;) 当方不器用なので、梱包など丁寧にしていますがうまくいかない点もご了承くださいm(__)m
Show translatedHello☆ I'm selling clothes that I spent my salary on before pregnancy because they don't fit anymore due to weight gain after giving birth. During negotiations, I will prioritize the person who purchases at the listed price. Please refrain from asking questions and then disappearing (^_^;) I'm not very skilled, so I try to pack things carefully, but please understand that there may be some imperfections m(__)m
Show originalSeller info
Hello☆ I'm selling clothes that I spent my salary on before pregnancy because they don't fit anymore due to weight gain after giving birth. During negotiations, I will prioritize the person who purchases at the listed price. Please refrain from asking questions and then disappearing (^_^;) I'm not very skilled, so I try to pack things carefully, but please understand that there may be some imperfections m(__)m
Seller info
Seller info
こんにちは☆ 妊娠前にお給料をつぎ込んだ洋服などが、産後太りで着れなくなったため出品したいと思います。 交渉中はこちらの提示額で購入していただける方を優先します。 質問逃げはやめてください(^_^;) 当方不器用なので、梱包など丁寧にしていますがうまくいかない点もご了承くださいm(__)m
Show translated