Privacy and terms of service
ふじ
240 Review
20
Listings
Thank you for taking the time to look at my items from among many others. Due to my busy schedule, quick replies and shipping may be difficult, but I will do my best to respond as quickly as possible. Please ask any questions you have regarding the price or details of the items. Some items may have names written on them. Instant purchase is also okay, but I would appreciate it if you could send me a quick message to avoid any potential issues. Shipping will be in simple packaging.
Show originalSeller info
Thank you for taking the time to look at my items from among many others. Due to my busy schedule, quick replies and shipping may be difficult, but I will do my best to respond as quickly as possible. Please ask any questions you have regarding the price or details of the items. Some items may have names written on them. Instant purchase is also okay, but I would appreciate it if you could send me a quick message to avoid any potential issues. Shipping will be in simple packaging.
Seller info
Seller info
たくさんの中から、目に留めて頂いてありがとうございます。 多忙なため、迅速な返信や発送は難しいのですが、なるべく早く対応出来るようにと思っています。 お値段、商品の詳細については、ご質問下さい。記名があるのもありますので。 即購入もokですが、トラブルを避けるためにも一言頂けたら嬉しいです。 発送は、簡易包装とさせて頂きます。
Show translatedThank you for taking the time to look at my items from among many others. Due to my busy schedule, quick replies and shipping may be difficult, but I will do my best to respond as quickly as possible. Please ask any questions you have regarding the price or details of the items. Some items may have names written on them. Instant purchase is also okay, but I would appreciate it if you could send me a quick message to avoid any potential issues. Shipping will be in simple packaging.
Show originalSeller info
Thank you for taking the time to look at my items from among many others. Due to my busy schedule, quick replies and shipping may be difficult, but I will do my best to respond as quickly as possible. Please ask any questions you have regarding the price or details of the items. Some items may have names written on them. Instant purchase is also okay, but I would appreciate it if you could send me a quick message to avoid any potential issues. Shipping will be in simple packaging.
Seller info
Seller info
たくさんの中から、目に留めて頂いてありがとうございます。 多忙なため、迅速な返信や発送は難しいのですが、なるべく早く対応出来るようにと思っています。 お値段、商品の詳細については、ご質問下さい。記名があるのもありますので。 即購入もokですが、トラブルを避けるためにも一言頂けたら嬉しいです。 発送は、簡易包装とさせて頂きます。
Show translated