Privacy and terms of service
洗濯ママ
6310 Review
550
Listings
I'm decluttering clothes, bags, and accessories that my mother, myself, my husband, my two daughters, my sister, and my three nieces no longer use. If you are considering purchasing shoes, I would like to confirm the size, so please comment before purchasing. Both unused and used items are stored at home by a private seller, not a store. I may overlook small scratches or stains. Please refrain from purchasing if you are looking for a perfect condition item or are concerned about minor details. If there are any issues after purchase, I will do my best to address them, so please contact me via comment before leaving a rating. I will prioritize those who purchase immediately. Even if an item is being negotiated for a price reduction with someone else, you are welcome to purchase it if you like it. I will strive to ensure a pleasant transaction for both parties. If there are any issues during the transaction, I will take some action, so please contact me via the transaction message before leaving a rating. Please note that I will pack and ship using recycled materials available at home. Also, I may change the shipping method from Rakuraku to Yuyu or Yuyu to Rakuraku. If you have a preference, please contact me via comment before purchasing.
Show originalSeller info
I'm decluttering clothes, bags, and accessories that my mother, myself, my husband, my two daughters, my sister, and my three nieces no longer use. If you are considering purchasing shoes, I would like to confirm the size, so please comment before purchasing. Both unused and used items are stored at home by a private seller, not a store. I may overlook small scratches or stains. Please refrain from purchasing if you are looking for a perfect condition item or are concerned about minor details. If there are any issues after purchase, I will do my best to address them, so please contact me via comment before leaving a rating. I will prioritize those who purchase immediately. Even if an item is being negotiated for a price reduction with someone else, you are welcome to purchase it if you like it. I will strive to ensure a pleasant transaction for both parties. If there are any issues during the transaction, I will take some action, so please contact me via the transaction message before leaving a rating. Please note that I will pack and ship using recycled materials available at home. Also, I may change the shipping method from Rakuraku to Yuyu or Yuyu to Rakuraku. If you have a preference, please contact me via comment before purchasing.
Seller info
Seller info
母と私と主人と娘2人と妹と姪3人の着なくなった服やバッグ小物等、断捨離中です。 靴をご検討の方はサイズ感の確認をさせていただきたいと思いますので、ご購入前にコメントいただけるとありがたいです。 未使用、中古品共に素人の自宅保管品です。店舗ではございません。 小さな傷、汚れ等は見落としてしまうこともございます。 完璧な状態を求められる方や細かいことを気になされる方はご購入をお控え下さいますようお願い致します。 ご購入後の不具合等ございましたら出来る限り対処いたしますので、評価前に必ずコメントよりご連絡ください。 即購入の方を優先とさせていただきます。 他の方と値下げ交渉中のお品物でも気に入っていただければ割購入していただいて問題ございません。 お互い気持ちの良い取引ができるように勤めます。お取引中に不具合等がございましたら、何らかの対処をさせていただきますので必ず評価前に取り引きメッセージよりご連絡ください。 自宅にありますリサイクル素材を使って梱包、発送させていただきますのでご了承ください。また、らくらく→ゆうゆう、ゆうゆう→らくらくへ変更する場合がございますので、ご希望があればご購入前にコメントよりご連絡ください。
Show translatedI'm decluttering clothes, bags, and accessories that my mother, myself, my husband, my two daughters, my sister, and my three nieces no longer use. If you are considering purchasing shoes, I would like to confirm the size, so please comment before purchasing. Both unused and used items are stored at home by a private seller, not a store. I may overlook small scratches or stains. Please refrain from purchasing if you are looking for a perfect condition item or are concerned about minor details. If there are any issues after purchase, I will do my best to address them, so please contact me via comment before leaving a rating. I will prioritize those who purchase immediately. Even if an item is being negotiated for a price reduction with someone else, you are welcome to purchase it if you like it. I will strive to ensure a pleasant transaction for both parties. If there are any issues during the transaction, I will take some action, so please contact me via the transaction message before leaving a rating. Please note that I will pack and ship using recycled materials available at home. Also, I may change the shipping method from Rakuraku to Yuyu or Yuyu to Rakuraku. If you have a preference, please contact me via comment before purchasing.
Show originalSeller info
I'm decluttering clothes, bags, and accessories that my mother, myself, my husband, my two daughters, my sister, and my three nieces no longer use. If you are considering purchasing shoes, I would like to confirm the size, so please comment before purchasing. Both unused and used items are stored at home by a private seller, not a store. I may overlook small scratches or stains. Please refrain from purchasing if you are looking for a perfect condition item or are concerned about minor details. If there are any issues after purchase, I will do my best to address them, so please contact me via comment before leaving a rating. I will prioritize those who purchase immediately. Even if an item is being negotiated for a price reduction with someone else, you are welcome to purchase it if you like it. I will strive to ensure a pleasant transaction for both parties. If there are any issues during the transaction, I will take some action, so please contact me via the transaction message before leaving a rating. Please note that I will pack and ship using recycled materials available at home. Also, I may change the shipping method from Rakuraku to Yuyu or Yuyu to Rakuraku. If you have a preference, please contact me via comment before purchasing.
Seller info
Seller info
母と私と主人と娘2人と妹と姪3人の着なくなった服やバッグ小物等、断捨離中です。 靴をご検討の方はサイズ感の確認をさせていただきたいと思いますので、ご購入前にコメントいただけるとありがたいです。 未使用、中古品共に素人の自宅保管品です。店舗ではございません。 小さな傷、汚れ等は見落としてしまうこともございます。 完璧な状態を求められる方や細かいことを気になされる方はご購入をお控え下さいますようお願い致します。 ご購入後の不具合等ございましたら出来る限り対処いたしますので、評価前に必ずコメントよりご連絡ください。 即購入の方を優先とさせていただきます。 他の方と値下げ交渉中のお品物でも気に入っていただければ割購入していただいて問題ございません。 お互い気持ちの良い取引ができるように勤めます。お取引中に不具合等がございましたら、何らかの対処をさせていただきますので必ず評価前に取り引きメッセージよりご連絡ください。 自宅にありますリサイクル素材を使って梱包、発送させていただきますのでご了承ください。また、らくらく→ゆうゆう、ゆうゆう→らくらくへ変更する場合がございますので、ご希望があればご購入前にコメントよりご連絡ください。
Show translated