Privacy and terms of service
saki
15 Review
26
Listings
Every day is a day of old fabrics and sewing machines. I mainly make wide pants from tomesode and kimonos. I remove the stiff gold threads. I also make small fabric accessories. For kimono fabric wide pants, it looks cooler to pair them with oversized white shirts or sweaters. I recommend a new way of wearing them.
Show originalSeller info
Every day is a day of old fabrics and sewing machines. I mainly make wide pants from tomesode and kimonos. I remove the stiff gold threads. I also make small fabric accessories. For kimono fabric wide pants, it looks cooler to pair them with oversized white shirts or sweaters. I recommend a new way of wearing them.
Seller info
Seller info
每日、古布とミシンの日々です。留袖や着物でおもにワイドパンツを作っています。ごわつく金糸は外しています。ほかにも布小物を作っています着物地のワイドパンツのトップスはむしろオーバーサイズの白シャツやセーターと合わせるほうがかっこいいです。新しい着かたをおすすめします。
Show translatedEvery day is a day of old fabrics and sewing machines. I mainly make wide pants from tomesode and kimonos. I remove the stiff gold threads. I also make small fabric accessories. For kimono fabric wide pants, it looks cooler to pair them with oversized white shirts or sweaters. I recommend a new way of wearing them.
Show originalSeller info
Every day is a day of old fabrics and sewing machines. I mainly make wide pants from tomesode and kimonos. I remove the stiff gold threads. I also make small fabric accessories. For kimono fabric wide pants, it looks cooler to pair them with oversized white shirts or sweaters. I recommend a new way of wearing them.
Seller info
Seller info
每日、古布とミシンの日々です。留袖や着物でおもにワイドパンツを作っています。ごわつく金糸は外しています。ほかにも布小物を作っています着物地のワイドパンツのトップスはむしろオーバーサイズの白シャツやセーターと合わせるほうがかっこいいです。新しい着かたをおすすめします。
Show translated