Privacy and terms of service
一文文士
1358 Review
56
Listings
I'm not used to this, but I will respond as quickly and carefully as possible. Thank you for your understanding. 【Requests】 We will review our prices from time to time, but please refrain from unreasonable price negotiations, as they will ultimately be detrimental to both parties. Also, we do not offer holds (so-called "reserved" items) unless there are special circumstances, as they can lead to misunderstandings (troubles) in communication. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
I'm not used to this, but I will respond as quickly and carefully as possible. Thank you for your understanding. 【Requests】 We will review our prices from time to time, but please refrain from unreasonable price negotiations, as they will ultimately be detrimental to both parties. Also, we do not offer holds (so-called "reserved" items) unless there are special circumstances, as they can lead to misunderstandings (troubles) in communication. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
不慣れではありますが、できるだけ迅速・丁寧に対応させていただきます。 よろしくお願いいたします。 【お願い】 随時、当方で価格の見直しはおこないますが、無理な値引き交渉は、結果として双方に不利益をもたらしますので、ご遠慮ください。 また、取り置き(いわゆる「専用」扱い)は、やりとりに齟齬(トラブル)をきたす場合がありますので、特別の事由がないかぎり、おこなっておりません。ご了承ください。
Show translatedI'm not used to this, but I will respond as quickly and carefully as possible. Thank you for your understanding. 【Requests】 We will review our prices from time to time, but please refrain from unreasonable price negotiations, as they will ultimately be detrimental to both parties. Also, we do not offer holds (so-called "reserved" items) unless there are special circumstances, as they can lead to misunderstandings (troubles) in communication. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
I'm not used to this, but I will respond as quickly and carefully as possible. Thank you for your understanding. 【Requests】 We will review our prices from time to time, but please refrain from unreasonable price negotiations, as they will ultimately be detrimental to both parties. Also, we do not offer holds (so-called "reserved" items) unless there are special circumstances, as they can lead to misunderstandings (troubles) in communication. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
不慣れではありますが、できるだけ迅速・丁寧に対応させていただきます。 よろしくお願いいたします。 【お願い】 随時、当方で価格の見直しはおこないますが、無理な値引き交渉は、結果として双方に不利益をもたらしますので、ご遠慮ください。 また、取り置き(いわゆる「専用」扱い)は、やりとりに齟齬(トラブル)をきたす場合がありますので、特別の事由がないかぎり、おこなっておりません。ご了承ください。
Show translated