Privacy and terms of service
トト
10580 Review
1728
Listings
I've been helped by so many people in various ways to get where I am today♪ Thank you to everyone I've done business with so far. For items I ship that include discs, I will package them with bubble wrap or other packing materials☆ (Regarding the discs, I will use bubble wrap or packing materials to prevent them from flipping over during transport.) I will do my best to be of service to everyone, so thank you for your support. Please refrain from canceling after winning a bid, and from failing to communicate after the transaction has begun. Since money is involved, please bid responsibly and handle matters with due diligence...^^;
Show originalSeller info
I've been helped by so many people in various ways to get where I am today♪ Thank you to everyone I've done business with so far. For items I ship that include discs, I will package them with bubble wrap or other packing materials☆ (Regarding the discs, I will use bubble wrap or packing materials to prevent them from flipping over during transport.) I will do my best to be of service to everyone, so thank you for your support. Please refrain from canceling after winning a bid, and from failing to communicate after the transaction has begun. Since money is involved, please bid responsibly and handle matters with due diligence...^^;
Seller info
Seller info
こちらでは様々な形でたくさんの方に助けられここまで来ました♪ 今までお取り引きして頂いた方々ありがとうございます 自分が発送する商品のディスクがある商品はエアパッキン又は梱包素材にて梱包致します☆(ディスクに関しては運搬中にディスクがひっくり返らないようにエアパッキン又は梱包素材にて噛ませ物を致します)皆様のお役に立てるように誠心誠意、頑張りますのでよろしくお願いいたします 落札後のキャンセル、手続き後の音信通不、お互いお金が絡んでいますので責任ある入札、物事の進行をお願いします…^^;
Show translatedI've been helped by so many people in various ways to get where I am today♪ Thank you to everyone I've done business with so far. For items I ship that include discs, I will package them with bubble wrap or other packing materials☆ (Regarding the discs, I will use bubble wrap or packing materials to prevent them from flipping over during transport.) I will do my best to be of service to everyone, so thank you for your support. Please refrain from canceling after winning a bid, and from failing to communicate after the transaction has begun. Since money is involved, please bid responsibly and handle matters with due diligence...^^;
Show originalSeller info
I've been helped by so many people in various ways to get where I am today♪ Thank you to everyone I've done business with so far. For items I ship that include discs, I will package them with bubble wrap or other packing materials☆ (Regarding the discs, I will use bubble wrap or packing materials to prevent them from flipping over during transport.) I will do my best to be of service to everyone, so thank you for your support. Please refrain from canceling after winning a bid, and from failing to communicate after the transaction has begun. Since money is involved, please bid responsibly and handle matters with due diligence...^^;
Seller info
Seller info
こちらでは様々な形でたくさんの方に助けられここまで来ました♪ 今までお取り引きして頂いた方々ありがとうございます 自分が発送する商品のディスクがある商品はエアパッキン又は梱包素材にて梱包致します☆(ディスクに関しては運搬中にディスクがひっくり返らないようにエアパッキン又は梱包素材にて噛ませ物を致します)皆様のお役に立てるように誠心誠意、頑張りますのでよろしくお願いいたします 落札後のキャンセル、手続き後の音信通不、お互いお金が絡んでいますので責任ある入札、物事の進行をお願いします…^^;
Show translated