Privacy and terms of service
SEASPAR
1889 Review
1382
Listings
I plan to mainly sell used clothing and other items. I would appreciate it if you would take a look if you are interested in any of my items. I mainly handle used items, so there may be scratches or stains due to their nature. Please check the photos and purchase only after you understand this. I aim to ship within 2 days, but please understand that there may be delays due to various circumstances.
Show originalSeller info
I plan to mainly sell used clothing and other items. I would appreciate it if you would take a look if you are interested in any of my items. I mainly handle used items, so there may be scratches or stains due to their nature. Please check the photos and purchase only after you understand this. I aim to ship within 2 days, but please understand that there may be delays due to various circumstances.
Seller info
Seller info
古着などを中心に出品する予定です。 興味のある商品がありましたらよろしくおねがいします。 主にused 品を取り扱いますので、特性上傷や汚れ等がある場合があります。 写真などでご確認頂きご理解頂いた上でのご購入宜しくお願い致します。 2日以内の発送を心がけておりますが、諸事情で遅れることがありますので、ご了承ください。
Show translatedI plan to mainly sell used clothing and other items. I would appreciate it if you would take a look if you are interested in any of my items. I mainly handle used items, so there may be scratches or stains due to their nature. Please check the photos and purchase only after you understand this. I aim to ship within 2 days, but please understand that there may be delays due to various circumstances.
Show originalSeller info
I plan to mainly sell used clothing and other items. I would appreciate it if you would take a look if you are interested in any of my items. I mainly handle used items, so there may be scratches or stains due to their nature. Please check the photos and purchase only after you understand this. I aim to ship within 2 days, but please understand that there may be delays due to various circumstances.
Seller info
Seller info
古着などを中心に出品する予定です。 興味のある商品がありましたらよろしくおねがいします。 主にused 品を取り扱いますので、特性上傷や汚れ等がある場合があります。 写真などでご確認頂きご理解頂いた上でのご購入宜しくお願い致します。 2日以内の発送を心がけておりますが、諸事情で遅れることがありますので、ご了承ください。
Show translated