Privacy and terms of service
みどりん
5/5
135 Reviews
128
Listings
Thank you for viewing. I am committed to ensuring a smooth transaction. I work during the day, so replies may be in the evening or the next day. Regarding shipping, I strive for promptness, but if you are in a hurry, please consult with me in advance, and I will do my best to accommodate you. I will use recycled packaging materials, so please be aware of this. If you have any other questions or concerns, please feel free to ask. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I am committed to ensuring a smooth transaction. I work during the day, so replies may be in the evening or the next day. Regarding shipping, I strive for promptness, but if you are in a hurry, please consult with me in advance, and I will do my best to accommodate you. I will use recycled packaging materials, so please be aware of this. If you have any other questions or concerns, please feel free to ask. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきましてありがとうございます。 良いお取り引きが出来るように心がけております。 日中は仕事をしているため、返信が夜、または翌日になることがあります。 発送に関しては、迅速な対応を心がけておりますが、お急ぎの場合は事前にご相談いただければ、出来る限りご対応させていただきたいと思います。 梱包資材はリサイクルを使用しますので、ご了承お願いします。 その他、ご不明点やご質問等ございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。 よろしくお願いいたします。
Show translatedThank you for viewing. I am committed to ensuring a smooth transaction. I work during the day, so replies may be in the evening or the next day. Regarding shipping, I strive for promptness, but if you are in a hurry, please consult with me in advance, and I will do my best to accommodate you. I will use recycled packaging materials, so please be aware of this. If you have any other questions or concerns, please feel free to ask. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I am committed to ensuring a smooth transaction. I work during the day, so replies may be in the evening or the next day. Regarding shipping, I strive for promptness, but if you are in a hurry, please consult with me in advance, and I will do my best to accommodate you. I will use recycled packaging materials, so please be aware of this. If you have any other questions or concerns, please feel free to ask. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきましてありがとうございます。 良いお取り引きが出来るように心がけております。 日中は仕事をしているため、返信が夜、または翌日になることがあります。 発送に関しては、迅速な対応を心がけておりますが、お急ぎの場合は事前にご相談いただければ、出来る限りご対応させていただきたいと思います。 梱包資材はリサイクルを使用しますので、ご了承お願いします。 その他、ご不明点やご質問等ございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。 よろしくお願いいたします。
Show translated