Privacy and terms of service
赤玉くん
416 Review
16
Listings
I will do my best to respond as smoothly as possible, but I will be responding in between work due to my busy schedule. I am not suited for transactions with nervous individuals who give low ratings just because the delivery of an inexpensive item is delayed by one day. Please do not purchase if you are such a person lol. [I am also selling on other sites, so please message me before purchasing!]
Show originalSeller info
I will do my best to respond as smoothly as possible, but I will be responding in between work due to my busy schedule. I am not suited for transactions with nervous individuals who give low ratings just because the delivery of an inexpensive item is delayed by one day. Please do not purchase if you are such a person lol. [I am also selling on other sites, so please message me before purchasing!]
Seller info
Seller info
可能な限りスムーズな対応を心掛けますが、仕事が忙しく合間合間での対応となります。 安価な商品の受け取りが1日遅れただけで、低評価をつけてくる神経質な方との取引きは向いていないので そういう方は購入されないでください笑 【他サイトにも出品をしていますので、 購入前に一度メッセージお願いします!】
Show translatedI will do my best to respond as smoothly as possible, but I will be responding in between work due to my busy schedule. I am not suited for transactions with nervous individuals who give low ratings just because the delivery of an inexpensive item is delayed by one day. Please do not purchase if you are such a person lol. [I am also selling on other sites, so please message me before purchasing!]
Show originalSeller info
I will do my best to respond as smoothly as possible, but I will be responding in between work due to my busy schedule. I am not suited for transactions with nervous individuals who give low ratings just because the delivery of an inexpensive item is delayed by one day. Please do not purchase if you are such a person lol. [I am also selling on other sites, so please message me before purchasing!]
Seller info
Seller info
可能な限りスムーズな対応を心掛けますが、仕事が忙しく合間合間での対応となります。 安価な商品の受け取りが1日遅れただけで、低評価をつけてくる神経質な方との取引きは向いていないので そういう方は購入されないでください笑 【他サイトにも出品をしていますので、 購入前に一度メッセージお願いします!】
Show translated