Privacy and terms of service
ごな
521 Review
55
Listings
I plan to sell outgrown children's clothes, etc. The children's clothes have not been dried in a dryer (inside out), so I think they are relatively clean without fading. If items don't sell, I will periodically delete them even if you have "liked" them. I have started keeping a cat. I am careful not to let cat hair get in, but it may sometimes get mixed in. I am careful, but I think there may be oversights. Please refrain from purchasing if you are concerned about such things. Also, I have made items non-negotiable for discounts because many people don't reply after I've discounted the price. Please refrain from transactions without communication. If you are paying at a convenience store, please be sure to inform me of the expected payment date. I will cancel the order if the payment deadline is exceeded.
Show originalSeller info
I plan to sell outgrown children's clothes, etc. The children's clothes have not been dried in a dryer (inside out), so I think they are relatively clean without fading. If items don't sell, I will periodically delete them even if you have "liked" them. I have started keeping a cat. I am careful not to let cat hair get in, but it may sometimes get mixed in. I am careful, but I think there may be oversights. Please refrain from purchasing if you are concerned about such things. Also, I have made items non-negotiable for discounts because many people don't reply after I've discounted the price. Please refrain from transactions without communication. If you are paying at a convenience store, please be sure to inform me of the expected payment date. I will cancel the order if the payment deadline is exceeded.
Seller info
Seller info
サイズアウトの子供服など出品予定です。 子供服は、裏返し干しの乾燥機にはかけていないので比較的色褪せなく綺麗な方だと思います。 なかなか売れない場合はいいね!付けていただいていても定期的に削除させていただきます。 猫を飼い始めました。 毛が入らないように注意しておりますが、まぎれる事もあると思います。 気をつけていますが見落としあると思います。 そう言ったことを気になさる方はご購入されないでくださいm(_ _)m また、お値引き交渉されたのでお値引きしたのに購入した後など返信いただけない方が多いので、お値引き不可とさせていただいております。 無言お取り引きはご遠慮ください。 コンビニ払いの方は、振り込み予定日を必ずご連絡下さい。お支払い期限を過ぎましたらキャンセルさせていただきます。
Show translatedI plan to sell outgrown children's clothes, etc. The children's clothes have not been dried in a dryer (inside out), so I think they are relatively clean without fading. If items don't sell, I will periodically delete them even if you have "liked" them. I have started keeping a cat. I am careful not to let cat hair get in, but it may sometimes get mixed in. I am careful, but I think there may be oversights. Please refrain from purchasing if you are concerned about such things. Also, I have made items non-negotiable for discounts because many people don't reply after I've discounted the price. Please refrain from transactions without communication. If you are paying at a convenience store, please be sure to inform me of the expected payment date. I will cancel the order if the payment deadline is exceeded.
Show originalSeller info
I plan to sell outgrown children's clothes, etc. The children's clothes have not been dried in a dryer (inside out), so I think they are relatively clean without fading. If items don't sell, I will periodically delete them even if you have "liked" them. I have started keeping a cat. I am careful not to let cat hair get in, but it may sometimes get mixed in. I am careful, but I think there may be oversights. Please refrain from purchasing if you are concerned about such things. Also, I have made items non-negotiable for discounts because many people don't reply after I've discounted the price. Please refrain from transactions without communication. If you are paying at a convenience store, please be sure to inform me of the expected payment date. I will cancel the order if the payment deadline is exceeded.
Seller info
Seller info
サイズアウトの子供服など出品予定です。 子供服は、裏返し干しの乾燥機にはかけていないので比較的色褪せなく綺麗な方だと思います。 なかなか売れない場合はいいね!付けていただいていても定期的に削除させていただきます。 猫を飼い始めました。 毛が入らないように注意しておりますが、まぎれる事もあると思います。 気をつけていますが見落としあると思います。 そう言ったことを気になさる方はご購入されないでくださいm(_ _)m また、お値引き交渉されたのでお値引きしたのに購入した後など返信いただけない方が多いので、お値引き不可とさせていただいております。 無言お取り引きはご遠慮ください。 コンビニ払いの方は、振り込み予定日を必ずご連絡下さい。お支払い期限を過ぎましたらキャンセルさせていただきます。
Show translated