Privacy and terms of service
はらちゃん
231 Review
11
Listings
Nice to meet you. Thank you for viewing my profile. I strive for smooth and polite transactions (*´∇`*) 《About Purchases》 ◆Immediate purchase without comments is OK. Even if negotiations are in progress, priority will be given to those who purchase immediately. 《About Storage》 ◆I am listing both new and used items that have been stored at home. I check for damage and list items with dirt or scratches, but please refrain from purchasing if you are concerned about minor details. ◆There are no smokers in my home. 《About Packaging and Shipping》 ◆To prevent water damage, I will pack items using OPP bags and cushioning materials before placing them in envelopes, boxes, or cardboard. For clothing, I may fold and compress them due to shipping costs. ◆I generally use new packaging materials, but I may reuse them, so please understand this in advance. Thank you for reading to the end. I look forward to doing business with you.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for viewing my profile. I strive for smooth and polite transactions (*´∇`*) 《About Purchases》 ◆Immediate purchase without comments is OK. Even if negotiations are in progress, priority will be given to those who purchase immediately. 《About Storage》 ◆I am listing both new and used items that have been stored at home. I check for damage and list items with dirt or scratches, but please refrain from purchasing if you are concerned about minor details. ◆There are no smokers in my home. 《About Packaging and Shipping》 ◆To prevent water damage, I will pack items using OPP bags and cushioning materials before placing them in envelopes, boxes, or cardboard. For clothing, I may fold and compress them due to shipping costs. ◆I generally use new packaging materials, but I may reuse them, so please understand this in advance. Thank you for reading to the end. I look forward to doing business with you.
Seller info
Seller info
はじめまして。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 スムーズで丁寧な取引を心がけています(*´∇`*) 《購入について》 ◆コメント無しの即購入OKです。 交渉中の場合でも即購入の方を優先とさせていただきます。 《保管について》 ◆新品、中古品ともに自宅保管品を出品しています。破損がないか確認し、汚れやキズ等があるものは商品状態を掲載するようにしていますが、細かい部分が気になる方はご購入をお控えください。 ◆自宅に喫煙者はいません。 《梱包・発送ついて》 ◆水濡れ防止のため、OPP袋や緩衝材を使用してから封筒、箱、段ボール等で梱包します。 衣類等は送料の関係で折りたたみ、圧縮する場合があります。 ◆梱包資材は基本新しいものを使用しますが、リユースする場合がありますので、あらかじめご了承ください。 最後までお読みいただきありがとうございます。 どうぞよろしくお願いいたします。
Show translatedNice to meet you. Thank you for viewing my profile. I strive for smooth and polite transactions (*´∇`*) 《About Purchases》 ◆Immediate purchase without comments is OK. Even if negotiations are in progress, priority will be given to those who purchase immediately. 《About Storage》 ◆I am listing both new and used items that have been stored at home. I check for damage and list items with dirt or scratches, but please refrain from purchasing if you are concerned about minor details. ◆There are no smokers in my home. 《About Packaging and Shipping》 ◆To prevent water damage, I will pack items using OPP bags and cushioning materials before placing them in envelopes, boxes, or cardboard. For clothing, I may fold and compress them due to shipping costs. ◆I generally use new packaging materials, but I may reuse them, so please understand this in advance. Thank you for reading to the end. I look forward to doing business with you.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for viewing my profile. I strive for smooth and polite transactions (*´∇`*) 《About Purchases》 ◆Immediate purchase without comments is OK. Even if negotiations are in progress, priority will be given to those who purchase immediately. 《About Storage》 ◆I am listing both new and used items that have been stored at home. I check for damage and list items with dirt or scratches, but please refrain from purchasing if you are concerned about minor details. ◆There are no smokers in my home. 《About Packaging and Shipping》 ◆To prevent water damage, I will pack items using OPP bags and cushioning materials before placing them in envelopes, boxes, or cardboard. For clothing, I may fold and compress them due to shipping costs. ◆I generally use new packaging materials, but I may reuse them, so please understand this in advance. Thank you for reading to the end. I look forward to doing business with you.
Seller info
Seller info
はじめまして。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 スムーズで丁寧な取引を心がけています(*´∇`*) 《購入について》 ◆コメント無しの即購入OKです。 交渉中の場合でも即購入の方を優先とさせていただきます。 《保管について》 ◆新品、中古品ともに自宅保管品を出品しています。破損がないか確認し、汚れやキズ等があるものは商品状態を掲載するようにしていますが、細かい部分が気になる方はご購入をお控えください。 ◆自宅に喫煙者はいません。 《梱包・発送ついて》 ◆水濡れ防止のため、OPP袋や緩衝材を使用してから封筒、箱、段ボール等で梱包します。 衣類等は送料の関係で折りたたみ、圧縮する場合があります。 ◆梱包資材は基本新しいものを使用しますが、リユースする場合がありますので、あらかじめご了承ください。 最後までお読みいただきありがとうございます。 どうぞよろしくお願いいたします。
Show translated