Privacy and terms of service
tabo プロフご覧下さいm(_ _)m
8105 Review
1258
Listings
My name is tabo. I will conduct transactions according to Mercari's official rules. Please note that I will use the m(_ _)m emoji in my replies and communications. Regarding books, I may overlook some writing, so I would appreciate your understanding. I would appreciate it if you could consider the commission and shipping fees. I will refrain from issuing receipts. Please understand that items listed may be sold out. m(__)m I do not sell outside of Mercari. I do not sell on Mercari from Amazon or other platforms. I am being inconvenienced by the use of my images and descriptions on Amazon, etc. I will only conduct transactions in Japanese. m(__)m ■ I am a working adult, so I may not be able to reply immediately. m(_ _)m I apologize. (I will reply the next morning after around 11:00 PM. I will be asleep. m(__)m I'm sorry.) If I haven't replied to your comment after 2-3 days, I may have overlooked it. m(__)m I apologize for the inconvenience, but I would appreciate it if you could comment again. m(__)m ☺ Please refrain from silent, overbearing, or rude comments during the transaction (;´༎ຶД༎ຶ`) Returns and exchanges are not accepted due to the nature of one-of-a-kind items. m(__)m For CDs and DVDs, the cases may be replaced with new ones. (Please note) ◆ Nekopos is a mail delivery service that does not require a signature. Please check your items as soon as possible for safety. Please contact the Mercari office regarding items after shipment. m(_ _)m
Show originalSeller info
My name is tabo. I will conduct transactions according to Mercari's official rules. Please note that I will use the m(_ _)m emoji in my replies and communications. Regarding books, I may overlook some writing, so I would appreciate your understanding. I would appreciate it if you could consider the commission and shipping fees. I will refrain from issuing receipts. Please understand that items listed may be sold out. m(__)m I do not sell outside of Mercari. I do not sell on Mercari from Amazon or other platforms. I am being inconvenienced by the use of my images and descriptions on Amazon, etc. I will only conduct transactions in Japanese. m(__)m ■ I am a working adult, so I may not be able to reply immediately. m(_ _)m I apologize. (I will reply the next morning after around 11:00 PM. I will be asleep. m(__)m I'm sorry.) If I haven't replied to your comment after 2-3 days, I may have overlooked it. m(__)m I apologize for the inconvenience, but I would appreciate it if you could comment again. m(__)m ☺ Please refrain from silent, overbearing, or rude comments during the transaction (;´༎ຶД༎ຶ`) Returns and exchanges are not accepted due to the nature of one-of-a-kind items. m(__)m For CDs and DVDs, the cases may be replaced with new ones. (Please note) ◆ Nekopos is a mail delivery service that does not require a signature. Please check your items as soon as possible for safety. Please contact the Mercari office regarding items after shipment. m(_ _)m
Seller info
Seller info
tabo と申します。 メルカリ公式ルールでのお取引にさせていただきます。 お返事 ご連絡などに m(_ _)m の絵文字を使いますのでご了承くださいませ。 書籍 書き込みなど見落としていることもございますのでご容赦頂けましたら幸いです。 手数料 送料料金をご考慮頂けましたら幸いです。 領収書の発行はご遠慮させていただきます。 出品中の商品も 売り切れの時はご容赦くださいませ。m(__)m メルカリ以外では販売しておりません Amazonなどからメルカリへの販売もしておりません Amazonなど画像 説明欄ごと使われている物も私の物ではありません。迷惑です。 日本語のみのお取引にさせていただきます。m(__)m ■一般 社会人です、すぐにお返事出来ないこともあるかと思います m(_ _)m ごめんなさい。(PM 11:00頃以降は翌朝にお返事致します。寝てしまいますm(__)mごめんなさい) 2〜3日しても、頂いたコメントにお返事出来ていな場合 私が見落としているかもしれませんm(__)m お手数をおかけ致しますが もう一度 コメント頂けましたら幸いです。m(__)m ☺お取引中、無言 高圧的 不躾なコメントはお止めくださいませ(;´༎ຶД༎ຶ`) 返品 交換 などは 一点物のため お断りさせていただきます。m(__)m CD DVD など、ケースを新品に交換している場合がございます。 (ご注意になります) ◆ネコポスは サイン不要の ポスト投函 です 安全の為にも お早くご確認下さいませ。 発送後のお品物は メルカリ事務局にお問い合せくださいませ。 m(_ _)m
Show translatedMy name is tabo. I will conduct transactions according to Mercari's official rules. Please note that I will use the m(_ _)m emoji in my replies and communications. Regarding books, I may overlook some writing, so I would appreciate your understanding. I would appreciate it if you could consider the commission and shipping fees. I will refrain from issuing receipts. Please understand that items listed may be sold out. m(__)m I do not sell outside of Mercari. I do not sell on Mercari from Amazon or other platforms. I am being inconvenienced by the use of my images and descriptions on Amazon, etc. I will only conduct transactions in Japanese. m(__)m ■ I am a working adult, so I may not be able to reply immediately. m(_ _)m I apologize. (I will reply the next morning after around 11:00 PM. I will be asleep. m(__)m I'm sorry.) If I haven't replied to your comment after 2-3 days, I may have overlooked it. m(__)m I apologize for the inconvenience, but I would appreciate it if you could comment again. m(__)m ☺ Please refrain from silent, overbearing, or rude comments during the transaction (;´༎ຶД༎ຶ`) Returns and exchanges are not accepted due to the nature of one-of-a-kind items. m(__)m For CDs and DVDs, the cases may be replaced with new ones. (Please note) ◆ Nekopos is a mail delivery service that does not require a signature. Please check your items as soon as possible for safety. Please contact the Mercari office regarding items after shipment. m(_ _)m
Show originalSeller info
My name is tabo. I will conduct transactions according to Mercari's official rules. Please note that I will use the m(_ _)m emoji in my replies and communications. Regarding books, I may overlook some writing, so I would appreciate your understanding. I would appreciate it if you could consider the commission and shipping fees. I will refrain from issuing receipts. Please understand that items listed may be sold out. m(__)m I do not sell outside of Mercari. I do not sell on Mercari from Amazon or other platforms. I am being inconvenienced by the use of my images and descriptions on Amazon, etc. I will only conduct transactions in Japanese. m(__)m ■ I am a working adult, so I may not be able to reply immediately. m(_ _)m I apologize. (I will reply the next morning after around 11:00 PM. I will be asleep. m(__)m I'm sorry.) If I haven't replied to your comment after 2-3 days, I may have overlooked it. m(__)m I apologize for the inconvenience, but I would appreciate it if you could comment again. m(__)m ☺ Please refrain from silent, overbearing, or rude comments during the transaction (;´༎ຶД༎ຶ`) Returns and exchanges are not accepted due to the nature of one-of-a-kind items. m(__)m For CDs and DVDs, the cases may be replaced with new ones. (Please note) ◆ Nekopos is a mail delivery service that does not require a signature. Please check your items as soon as possible for safety. Please contact the Mercari office regarding items after shipment. m(_ _)m
Seller info
Seller info
tabo と申します。 メルカリ公式ルールでのお取引にさせていただきます。 お返事 ご連絡などに m(_ _)m の絵文字を使いますのでご了承くださいませ。 書籍 書き込みなど見落としていることもございますのでご容赦頂けましたら幸いです。 手数料 送料料金をご考慮頂けましたら幸いです。 領収書の発行はご遠慮させていただきます。 出品中の商品も 売り切れの時はご容赦くださいませ。m(__)m メルカリ以外では販売しておりません Amazonなどからメルカリへの販売もしておりません Amazonなど画像 説明欄ごと使われている物も私の物ではありません。迷惑です。 日本語のみのお取引にさせていただきます。m(__)m ■一般 社会人です、すぐにお返事出来ないこともあるかと思います m(_ _)m ごめんなさい。(PM 11:00頃以降は翌朝にお返事致します。寝てしまいますm(__)mごめんなさい) 2〜3日しても、頂いたコメントにお返事出来ていな場合 私が見落としているかもしれませんm(__)m お手数をおかけ致しますが もう一度 コメント頂けましたら幸いです。m(__)m ☺お取引中、無言 高圧的 不躾なコメントはお止めくださいませ(;´༎ຶД༎ຶ`) 返品 交換 などは 一点物のため お断りさせていただきます。m(__)m CD DVD など、ケースを新品に交換している場合がございます。 (ご注意になります) ◆ネコポスは サイン不要の ポスト投函 です 安全の為にも お早くご確認下さいませ。 発送後のお品物は メルカリ事務局にお問い合せくださいませ。 m(_ _)m
Show translated