Privacy and terms of service
EG
319 Review
34
Listings
Thank you for viewing. Due to the possibility of not being able to reply to comments, I will prioritize the person who purchases first, even if we are in the middle of a discussion. Also, if you decide not to purchase, please let me know with a quick message. I plan to gradually review the prices depending on the situation, but since I haven't added a large markup initially, significant price reductions are difficult. If you have a desired price, please feel free to discuss it in the comments. I will consider it as much as possible.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. Due to the possibility of not being able to reply to comments, I will prioritize the person who purchases first, even if we are in the middle of a discussion. Also, if you decide not to purchase, please let me know with a quick message. I plan to gradually review the prices depending on the situation, but since I haven't added a large markup initially, significant price reductions are difficult. If you have a desired price, please feel free to discuss it in the comments. I will consider it as much as possible.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 コメントにてお返事をいただけない事がある為、やり取り中であっても、先に購入された方を優先させていただきます。 また、ご購入を見送る場合も一言ご連絡いただけますと助かります。 価格は状況を見ながら徐々に見直していく予定ですが、元々大きく上乗せしているわけではないため大幅なお値下げは難しいです。 ご希望金額がございましたらコメントにてご相談ください。可能な範囲で検討させていただきます。
Show translatedThank you for viewing. Due to the possibility of not being able to reply to comments, I will prioritize the person who purchases first, even if we are in the middle of a discussion. Also, if you decide not to purchase, please let me know with a quick message. I plan to gradually review the prices depending on the situation, but since I haven't added a large markup initially, significant price reductions are difficult. If you have a desired price, please feel free to discuss it in the comments. I will consider it as much as possible.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. Due to the possibility of not being able to reply to comments, I will prioritize the person who purchases first, even if we are in the middle of a discussion. Also, if you decide not to purchase, please let me know with a quick message. I plan to gradually review the prices depending on the situation, but since I haven't added a large markup initially, significant price reductions are difficult. If you have a desired price, please feel free to discuss it in the comments. I will consider it as much as possible.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 コメントにてお返事をいただけない事がある為、やり取り中であっても、先に購入された方を優先させていただきます。 また、ご購入を見送る場合も一言ご連絡いただけますと助かります。 価格は状況を見ながら徐々に見直していく予定ですが、元々大きく上乗せしているわけではないため大幅なお値下げは難しいです。 ご希望金額がございましたらコメントにてご相談ください。可能な範囲で検討させていただきます。
Show translated