Privacy and terms of service
もさ
26 Review
46
Listings
Hello. Thank you for looking. I mainly sell idol acrylic stands, photos, and other goods. Basically, immediate purchase is OK. All items are carefully stored at home. I have pets, but I will pack with the utmost care to prevent hair from sticking to the items. I will pack the items carefully using a method appropriate for the product and ship them quickly. Please note that I may be unable to ship on weekends and holidays. In the unlikely event that there is a problem with the product you received, I will respond sincerely, so please contact me before leaving a review. Due to work, I may be slow to respond, but I will try to reply within 24 hours. I will also try to accommodate price negotiations as much as possible. I strive to provide a pleasant transaction, so thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I mainly sell idol acrylic stands, photos, and other goods. Basically, immediate purchase is OK. All items are carefully stored at home. I have pets, but I will pack with the utmost care to prevent hair from sticking to the items. I will pack the items carefully using a method appropriate for the product and ship them quickly. Please note that I may be unable to ship on weekends and holidays. In the unlikely event that there is a problem with the product you received, I will respond sincerely, so please contact me before leaving a review. Due to work, I may be slow to respond, but I will try to reply within 24 hours. I will also try to accommodate price negotiations as much as possible. I strive to provide a pleasant transaction, so thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
はじめまして。 ご覧いただきありがとうございます。 主に、アイドルのアクスタや写真などを出品しています。 基本、即購入⭕️です。 商品はすべて自宅で丁寧に保管しています。 ペットは飼っていますが、毛が付着しないよう、細心の注意を払って梱包いたします。 梱包は、商品に合った方法で、丁寧に梱包し、迅速に発送いたします。 土日祝は発送をお休みさせていただく場合がございますのでご了承ください。 万が一、お届けした商品に不備があった場合は、誠意をもって対応させていただきますので、評価前にご連絡ください。 仕事の都合上、ご連絡が遅くなる場合もございますが、24時間以内に返信するよう心がけております。 お値引き交渉につきましても、可能な限り対応させていただきます。 気持ちの良いお取引を心がけておりますので、どうぞよろしくお願いいたします。
Show translatedHello. Thank you for looking. I mainly sell idol acrylic stands, photos, and other goods. Basically, immediate purchase is OK. All items are carefully stored at home. I have pets, but I will pack with the utmost care to prevent hair from sticking to the items. I will pack the items carefully using a method appropriate for the product and ship them quickly. Please note that I may be unable to ship on weekends and holidays. In the unlikely event that there is a problem with the product you received, I will respond sincerely, so please contact me before leaving a review. Due to work, I may be slow to respond, but I will try to reply within 24 hours. I will also try to accommodate price negotiations as much as possible. I strive to provide a pleasant transaction, so thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I mainly sell idol acrylic stands, photos, and other goods. Basically, immediate purchase is OK. All items are carefully stored at home. I have pets, but I will pack with the utmost care to prevent hair from sticking to the items. I will pack the items carefully using a method appropriate for the product and ship them quickly. Please note that I may be unable to ship on weekends and holidays. In the unlikely event that there is a problem with the product you received, I will respond sincerely, so please contact me before leaving a review. Due to work, I may be slow to respond, but I will try to reply within 24 hours. I will also try to accommodate price negotiations as much as possible. I strive to provide a pleasant transaction, so thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
はじめまして。 ご覧いただきありがとうございます。 主に、アイドルのアクスタや写真などを出品しています。 基本、即購入⭕️です。 商品はすべて自宅で丁寧に保管しています。 ペットは飼っていますが、毛が付着しないよう、細心の注意を払って梱包いたします。 梱包は、商品に合った方法で、丁寧に梱包し、迅速に発送いたします。 土日祝は発送をお休みさせていただく場合がございますのでご了承ください。 万が一、お届けした商品に不備があった場合は、誠意をもって対応させていただきますので、評価前にご連絡ください。 仕事の都合上、ご連絡が遅くなる場合もございますが、24時間以内に返信するよう心がけております。 お値引き交渉につきましても、可能な限り対応させていただきます。 気持ちの良いお取引を心がけておりますので、どうぞよろしくお願いいたします。
Show translated