Privacy and terms of service
mikan
108 Review
4
Listings
Hello. Thank you for looking. I am just starting out and may be unfamiliar with many things, but I will do my best to ensure a pleasant transaction. Basically, immediate purchase without comments is welcome. I am gradually listing sets in different colors and sizes for new life and farewell gifts. If you purchase 2 or more sets, I will offer a discount for shipping costs plus a little extra, so please feel free to comment! I will try to respond as quickly as possible, but please understand that I may take some time to reply or ship due to childcare and work. This is amateur inspection, so please refrain from purchasing if you are concerned about minor details, are nervous, or are looking for perfection. *I have outdoor cats. I may use recycled boxes for shipping. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I am just starting out and may be unfamiliar with many things, but I will do my best to ensure a pleasant transaction. Basically, immediate purchase without comments is welcome. I am gradually listing sets in different colors and sizes for new life and farewell gifts. If you purchase 2 or more sets, I will offer a discount for shipping costs plus a little extra, so please feel free to comment! I will try to respond as quickly as possible, but please understand that I may take some time to reply or ship due to childcare and work. This is amateur inspection, so please refrain from purchasing if you are concerned about minor details, are nervous, or are looking for perfection. *I have outdoor cats. I may use recycled boxes for shipping. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
こんにちは。 ご覧いただき、ありがとうございます。 始めたばかりで、不慣れな点が多いかと思いますが、 氣持ちの良いお取り引きができるよう心がけて対応いたします。 基本、コメントなし即購入OKです。 新生活・送別ギフト用に、色違いやサイズ違いのセットを順次出品中です。2セット以上のまとめ買いは、送料分+αをお値引きしますので、お気軽にコメントください!」 なるべく早めの対応をさせていただくつもりですが、子育て中&仕事等により返信や発送にお時間いただく場合もありますので、ご了承ください。 素人の検品になりますので、細かい事が気になる方、神経質な方、完璧を求められる方はご遠慮ください。 *外猫おります。 送付のための段ボール等は、リサイクルのものを使用する場合がございます。 よろしくお願いいたします。
Show translatedHello. Thank you for looking. I am just starting out and may be unfamiliar with many things, but I will do my best to ensure a pleasant transaction. Basically, immediate purchase without comments is welcome. I am gradually listing sets in different colors and sizes for new life and farewell gifts. If you purchase 2 or more sets, I will offer a discount for shipping costs plus a little extra, so please feel free to comment! I will try to respond as quickly as possible, but please understand that I may take some time to reply or ship due to childcare and work. This is amateur inspection, so please refrain from purchasing if you are concerned about minor details, are nervous, or are looking for perfection. *I have outdoor cats. I may use recycled boxes for shipping. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I am just starting out and may be unfamiliar with many things, but I will do my best to ensure a pleasant transaction. Basically, immediate purchase without comments is welcome. I am gradually listing sets in different colors and sizes for new life and farewell gifts. If you purchase 2 or more sets, I will offer a discount for shipping costs plus a little extra, so please feel free to comment! I will try to respond as quickly as possible, but please understand that I may take some time to reply or ship due to childcare and work. This is amateur inspection, so please refrain from purchasing if you are concerned about minor details, are nervous, or are looking for perfection. *I have outdoor cats. I may use recycled boxes for shipping. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
こんにちは。 ご覧いただき、ありがとうございます。 始めたばかりで、不慣れな点が多いかと思いますが、 氣持ちの良いお取り引きができるよう心がけて対応いたします。 基本、コメントなし即購入OKです。 新生活・送別ギフト用に、色違いやサイズ違いのセットを順次出品中です。2セット以上のまとめ買いは、送料分+αをお値引きしますので、お気軽にコメントください!」 なるべく早めの対応をさせていただくつもりですが、子育て中&仕事等により返信や発送にお時間いただく場合もありますので、ご了承ください。 素人の検品になりますので、細かい事が気になる方、神経質な方、完璧を求められる方はご遠慮ください。 *外猫おります。 送付のための段ボール等は、リサイクルのものを使用する場合がございます。 よろしくお願いいたします。
Show translated