Privacy and terms of service
ユウスケ
47 Review
8
Listings
Thank you for viewing my items. I am selling unwanted items (mainly clothing). I will strive to respond quickly to both sales and purchases, so thank you for your cooperation. Also, please understand that I will generally pack items as compactly as possible to minimize the size. Regarding price negotiations, please specify the amount you are offering, as this will expedite the process. While I may not be able to meet every request, I will do my best to accommodate you.
Show originalSeller info
Thank you for viewing my items. I am selling unwanted items (mainly clothing). I will strive to respond quickly to both sales and purchases, so thank you for your cooperation. Also, please understand that I will generally pack items as compactly as possible to minimize the size. Regarding price negotiations, please specify the amount you are offering, as this will expedite the process. While I may not be able to meet every request, I will do my best to accommodate you.
Seller info
Seller info
閲覧いただきありがとうございます。 身の回りの不用品(主に衣服)を出品しております。 出品、購入共に取引は迅速に対応するよう心掛けますので、よろしくお願いします。 また、基本的に梱包は最小サイズになるよう小さくまとめますことをご了承下さい。 値下げ交渉に関しましては金額を明記の上、交渉いただけますと話が早いです。100%要望に応えることは難しいと思いますが、善処はさせて頂きます。
Show translatedThank you for viewing my items. I am selling unwanted items (mainly clothing). I will strive to respond quickly to both sales and purchases, so thank you for your cooperation. Also, please understand that I will generally pack items as compactly as possible to minimize the size. Regarding price negotiations, please specify the amount you are offering, as this will expedite the process. While I may not be able to meet every request, I will do my best to accommodate you.
Show originalSeller info
Thank you for viewing my items. I am selling unwanted items (mainly clothing). I will strive to respond quickly to both sales and purchases, so thank you for your cooperation. Also, please understand that I will generally pack items as compactly as possible to minimize the size. Regarding price negotiations, please specify the amount you are offering, as this will expedite the process. While I may not be able to meet every request, I will do my best to accommodate you.
Seller info
Seller info
閲覧いただきありがとうございます。 身の回りの不用品(主に衣服)を出品しております。 出品、購入共に取引は迅速に対応するよう心掛けますので、よろしくお願いします。 また、基本的に梱包は最小サイズになるよう小さくまとめますことをご了承下さい。 値下げ交渉に関しましては金額を明記の上、交渉いただけますと話が早いです。100%要望に応えることは難しいと思いますが、善処はさせて頂きます。
Show translated