Privacy and terms of service
花咲爺
75 Review
100
Listings
Thank you for your business. I live in Fukuoka City and have been selling knives for 40 years, from Nishinihon, Okayama, Shikoku, to Kagoshima. I have been indebted to many chefs. It was about 35 years ago that I met the current Kajiya-san, and we have worked together through trial and error to reach where we are today. Kajiya-san makes the knife blades, and I handcraft the handles, paulownia boxes, and brocade bags. We are in the process of applying for trademark registration for "Gentaiho." We will continue to strive to create excellent products together. Thank you for your continued support.
Show originalSeller info
Thank you for your business. I live in Fukuoka City and have been selling knives for 40 years, from Nishinihon, Okayama, Shikoku, to Kagoshima. I have been indebted to many chefs. It was about 35 years ago that I met the current Kajiya-san, and we have worked together through trial and error to reach where we are today. Kajiya-san makes the knife blades, and I handcraft the handles, paulownia boxes, and brocade bags. We are in the process of applying for trademark registration for "Gentaiho." We will continue to strive to create excellent products together. Thank you for your continued support.
Seller info
Seller info
御世話になります、私福岡市に在住で、これまで西日本、岡山から四国、鹿児島に至るまで、40年、包丁の販売いたしてます、数多くの板前さんに、御世話になってます、そんな中、約35年前現在の、加治屋さんと知り合い、二人で試行錯誤しながら、現在に至ります、本体包丁は、加治屋さん、柄、桐箱、錦袋は私の手作りです、源泰邦の商標登録出願中です、これから力会わせ良い品物を、造るよう精進致します、よろしくお願いいたします、
Show translatedThank you for your business. I live in Fukuoka City and have been selling knives for 40 years, from Nishinihon, Okayama, Shikoku, to Kagoshima. I have been indebted to many chefs. It was about 35 years ago that I met the current Kajiya-san, and we have worked together through trial and error to reach where we are today. Kajiya-san makes the knife blades, and I handcraft the handles, paulownia boxes, and brocade bags. We are in the process of applying for trademark registration for "Gentaiho." We will continue to strive to create excellent products together. Thank you for your continued support.
Show originalSeller info
Thank you for your business. I live in Fukuoka City and have been selling knives for 40 years, from Nishinihon, Okayama, Shikoku, to Kagoshima. I have been indebted to many chefs. It was about 35 years ago that I met the current Kajiya-san, and we have worked together through trial and error to reach where we are today. Kajiya-san makes the knife blades, and I handcraft the handles, paulownia boxes, and brocade bags. We are in the process of applying for trademark registration for "Gentaiho." We will continue to strive to create excellent products together. Thank you for your continued support.
Seller info
Seller info
御世話になります、私福岡市に在住で、これまで西日本、岡山から四国、鹿児島に至るまで、40年、包丁の販売いたしてます、数多くの板前さんに、御世話になってます、そんな中、約35年前現在の、加治屋さんと知り合い、二人で試行錯誤しながら、現在に至ります、本体包丁は、加治屋さん、柄、桐箱、錦袋は私の手作りです、源泰邦の商標登録出願中です、これから力会わせ良い品物を、造るよう精進致します、よろしくお願いいたします、
Show translated