Privacy and terms of service
tamiyhid
900 Review
318
Listings
Thank you for reading my profile. * I try my best to honestly and sincerely describe the condition of my items with photos and text on the product pages. * Most items for sale are used, so please refrain from purchasing if you are concerned about minor details. * If I ship an item via standard (non-tracked) mail, there is no tracking or compensation. I cannot be held responsible if the item is lost or damaged. In this case, I would like to handle it by canceling the transaction with mutual agreement. (The buyer should receive a refund.) I recycle used packaging materials instead of new ones, both for my own budget and for the environment. Of course, I will pack the items carefully to prevent damage. * If we are fortunate enough to do business together, I look forward to a smooth transaction until the end.
Show originalSeller info
Thank you for reading my profile. * I try my best to honestly and sincerely describe the condition of my items with photos and text on the product pages. * Most items for sale are used, so please refrain from purchasing if you are concerned about minor details. * If I ship an item via standard (non-tracked) mail, there is no tracking or compensation. I cannot be held responsible if the item is lost or damaged. In this case, I would like to handle it by canceling the transaction with mutual agreement. (The buyer should receive a refund.) I recycle used packaging materials instead of new ones, both for my own budget and for the environment. Of course, I will pack the items carefully to prevent damage. * If we are fortunate enough to do business together, I look forward to a smooth transaction until the end.
Seller info
Seller info
プロフ一読ありがとうございます ・出品ページではできるだけ正直に誠意を持って商品の状態を写真や文章で説明したいと思っています。 ・出品商品はほぼ中古ですので細かいことが気になる方はご購入をお控えください。 ・商品を定形(外)郵便で発送する場合は追跡・補償がついていません。 万が一商品が紛失・破損した場合には責任を負いかねます。 この場合相方合意のうえキャンセル処理で対応したいと思います。 (購入者様に購入代金が戻ると思います) 梱包資材は自分のお財布のため、広くは地球のため新品ではなく使い古しをリサイクルして使ってます 勿論商品にダメージがないようしっかりと梱包します。 ・ご縁があってお取引をする事になりましたら最後までよろしくお願いします。
Show translatedThank you for reading my profile. * I try my best to honestly and sincerely describe the condition of my items with photos and text on the product pages. * Most items for sale are used, so please refrain from purchasing if you are concerned about minor details. * If I ship an item via standard (non-tracked) mail, there is no tracking or compensation. I cannot be held responsible if the item is lost or damaged. In this case, I would like to handle it by canceling the transaction with mutual agreement. (The buyer should receive a refund.) I recycle used packaging materials instead of new ones, both for my own budget and for the environment. Of course, I will pack the items carefully to prevent damage. * If we are fortunate enough to do business together, I look forward to a smooth transaction until the end.
Show originalSeller info
Thank you for reading my profile. * I try my best to honestly and sincerely describe the condition of my items with photos and text on the product pages. * Most items for sale are used, so please refrain from purchasing if you are concerned about minor details. * If I ship an item via standard (non-tracked) mail, there is no tracking or compensation. I cannot be held responsible if the item is lost or damaged. In this case, I would like to handle it by canceling the transaction with mutual agreement. (The buyer should receive a refund.) I recycle used packaging materials instead of new ones, both for my own budget and for the environment. Of course, I will pack the items carefully to prevent damage. * If we are fortunate enough to do business together, I look forward to a smooth transaction until the end.
Seller info
Seller info
プロフ一読ありがとうございます ・出品ページではできるだけ正直に誠意を持って商品の状態を写真や文章で説明したいと思っています。 ・出品商品はほぼ中古ですので細かいことが気になる方はご購入をお控えください。 ・商品を定形(外)郵便で発送する場合は追跡・補償がついていません。 万が一商品が紛失・破損した場合には責任を負いかねます。 この場合相方合意のうえキャンセル処理で対応したいと思います。 (購入者様に購入代金が戻ると思います) 梱包資材は自分のお財布のため、広くは地球のため新品ではなく使い古しをリサイクルして使ってます 勿論商品にダメージがないようしっかりと梱包します。 ・ご縁があってお取引をする事になりましたら最後までよろしくお願いします。
Show translated