Privacy and terms of service
さーもん(プロフ必読)
5/5
2813 Reviews
109
Listings
Due to work, I may be late in responding. * For high-value items, I will ship with tracking (Yu-Yu Mercari Bin) at my discretion. * Bulk requests are welcome. I will adjust the selling price as much as possible. * If you pay at a convenience store or ATM, please inform me of your payment date via the transaction message after purchase. * I will prioritize the person who purchases the item, even if negotiations are ongoing. * Regarding the condition of the items, it is based on my personal subjective assessment, so I do not accept purchases from those who are overly concerned about details. * I try to ship within 24 hours. * I use normal cards as cardboard for protection. Please check the contents upon arrival. * Even for items listed as "no price reduction," I may be able to offer a discount if you comment. Cards from the latest set are generally not subject to price reduction. * I do not offer item holds or exclusive listings to prevent trouble. * Shipping is basically via postal drop-off. Please refrain from inquiries regarding the arrival date. I will send a shipping notification when the item is dropped off. Please check the Japan Post website. If you have any questions, please feel free to ask in the comments section.
Show originalSeller info
Due to work, I may be late in responding. * For high-value items, I will ship with tracking (Yu-Yu Mercari Bin) at my discretion. * Bulk requests are welcome. I will adjust the selling price as much as possible. * If you pay at a convenience store or ATM, please inform me of your payment date via the transaction message after purchase. * I will prioritize the person who purchases the item, even if negotiations are ongoing. * Regarding the condition of the items, it is based on my personal subjective assessment, so I do not accept purchases from those who are overly concerned about details. * I try to ship within 24 hours. * I use normal cards as cardboard for protection. Please check the contents upon arrival. * Even for items listed as "no price reduction," I may be able to offer a discount if you comment. Cards from the latest set are generally not subject to price reduction. * I do not offer item holds or exclusive listings to prevent trouble. * Shipping is basically via postal drop-off. Please refrain from inquiries regarding the arrival date. I will send a shipping notification when the item is dropped off. Please check the Japan Post website. If you have any questions, please feel free to ask in the comments section.
Seller info
Seller info
仕事の都合で連絡が遅くなる場合がございます。 *高額品に関しては、こちらの判断で追跡有り(ゆうゆうメルカリ便)での発送となります。 *まとめ依頼大歓迎です。販売価格は可能な限り調整させていただきます。 *コンビニ払い・ATM払いの方は購入後にお支払日を取引きメッセージにてご連絡下さい。 *交渉中であっても購入された方を優先します。 *商品の状態に関してですが、あくまで個人主観になりますので神経質な方の購入はお断りしております。 *24時間以内の発送を心がけております。 *厚紙代わりにノーマルカードを使用しております。到着後、中身のご確認をお願いいたします。 *値下げ不可と説明欄にある商品でもコメントしていただければ値下げ可能な場合もあります。最新弾のカードは原則値下げ不可です。 *商品の取り置き、専用出品はトラブル防止の為、行っておりません。 *発送は基本的にはポスト投函になります。 到着日に関してのお問い合わせはご遠慮下さい。 ポスト投函時に、発送通知を送らせていただいております。日本郵便公式サイトからご確認下さい。 気になる点がございましたら、コメント欄にてお気軽にご質問ください。
Show translatedDue to work, I may be late in responding. * For high-value items, I will ship with tracking (Yu-Yu Mercari Bin) at my discretion. * Bulk requests are welcome. I will adjust the selling price as much as possible. * If you pay at a convenience store or ATM, please inform me of your payment date via the transaction message after purchase. * I will prioritize the person who purchases the item, even if negotiations are ongoing. * Regarding the condition of the items, it is based on my personal subjective assessment, so I do not accept purchases from those who are overly concerned about details. * I try to ship within 24 hours. * I use normal cards as cardboard for protection. Please check the contents upon arrival. * Even for items listed as "no price reduction," I may be able to offer a discount if you comment. Cards from the latest set are generally not subject to price reduction. * I do not offer item holds or exclusive listings to prevent trouble. * Shipping is basically via postal drop-off. Please refrain from inquiries regarding the arrival date. I will send a shipping notification when the item is dropped off. Please check the Japan Post website. If you have any questions, please feel free to ask in the comments section.
Show originalSeller info
Due to work, I may be late in responding. * For high-value items, I will ship with tracking (Yu-Yu Mercari Bin) at my discretion. * Bulk requests are welcome. I will adjust the selling price as much as possible. * If you pay at a convenience store or ATM, please inform me of your payment date via the transaction message after purchase. * I will prioritize the person who purchases the item, even if negotiations are ongoing. * Regarding the condition of the items, it is based on my personal subjective assessment, so I do not accept purchases from those who are overly concerned about details. * I try to ship within 24 hours. * I use normal cards as cardboard for protection. Please check the contents upon arrival. * Even for items listed as "no price reduction," I may be able to offer a discount if you comment. Cards from the latest set are generally not subject to price reduction. * I do not offer item holds or exclusive listings to prevent trouble. * Shipping is basically via postal drop-off. Please refrain from inquiries regarding the arrival date. I will send a shipping notification when the item is dropped off. Please check the Japan Post website. If you have any questions, please feel free to ask in the comments section.
Seller info
Seller info
仕事の都合で連絡が遅くなる場合がございます。 *高額品に関しては、こちらの判断で追跡有り(ゆうゆうメルカリ便)での発送となります。 *まとめ依頼大歓迎です。販売価格は可能な限り調整させていただきます。 *コンビニ払い・ATM払いの方は購入後にお支払日を取引きメッセージにてご連絡下さい。 *交渉中であっても購入された方を優先します。 *商品の状態に関してですが、あくまで個人主観になりますので神経質な方の購入はお断りしております。 *24時間以内の発送を心がけております。 *厚紙代わりにノーマルカードを使用しております。到着後、中身のご確認をお願いいたします。 *値下げ不可と説明欄にある商品でもコメントしていただければ値下げ可能な場合もあります。最新弾のカードは原則値下げ不可です。 *商品の取り置き、専用出品はトラブル防止の為、行っておりません。 *発送は基本的にはポスト投函になります。 到着日に関してのお問い合わせはご遠慮下さい。 ポスト投函時に、発送通知を送らせていただいております。日本郵便公式サイトからご確認下さい。 気になる点がございましたら、コメント欄にてお気軽にご質問ください。
Show translated