Privacy and terms of service
アカジン
705 Review
545
Listings
Thank you for viewing! I mainly sell handmade tops, backpacks, bags, etc. that have been remade from kimonos, yukata, and obi. Please search below for a list of works: #AkajinKimonoObiRemakeBackpack #AkajinClothZori (sandals) #AkajinYukataTShirt ■ Regarding Orders and Reserved Items I would like to create and sell at my own pace, so I would appreciate it if you could purchase the completed works. I have received many requests for tops, but I decline them all, so please understand. ■ About Top Sizes Roughly size 11 (Japanese size). Please check the individual dimensions on the product page. I do not offer size variations. ■ I do not accept individual price negotiations. I will generally not reply to comments requesting a price reduction. I will only offer a discount for multiple purchases if there is a shipping cost benefit. ■ I cannot hold items or specify delivery dates and times. ■ About Materials ① Recycled kimonos, yukata ② Recycled obi ③ New and unused fabric ④ Kimono fabric after washing and stretching I mainly use the above four types. I wash ① with a delicate detergent, and I generally use the others without washing them. I am careful, but please understand that there may be defects or odors unique to recycled fabrics. I may use recycled materials for secondary materials (interlining, zippers, buckles...). For items where the brand name is listed, such as Oshima Tsumugi or Yuki Tsumugi, please understand that there are no certificates of authenticity, as the seller is a kimono amateur. Although there are some technical imperfections, I would be very happy if my work could be of use to enrich your life.
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I mainly sell handmade tops, backpacks, bags, etc. that have been remade from kimonos, yukata, and obi. Please search below for a list of works: #AkajinKimonoObiRemakeBackpack #AkajinClothZori (sandals) #AkajinYukataTShirt ■ Regarding Orders and Reserved Items I would like to create and sell at my own pace, so I would appreciate it if you could purchase the completed works. I have received many requests for tops, but I decline them all, so please understand. ■ About Top Sizes Roughly size 11 (Japanese size). Please check the individual dimensions on the product page. I do not offer size variations. ■ I do not accept individual price negotiations. I will generally not reply to comments requesting a price reduction. I will only offer a discount for multiple purchases if there is a shipping cost benefit. ■ I cannot hold items or specify delivery dates and times. ■ About Materials ① Recycled kimonos, yukata ② Recycled obi ③ New and unused fabric ④ Kimono fabric after washing and stretching I mainly use the above four types. I wash ① with a delicate detergent, and I generally use the others without washing them. I am careful, but please understand that there may be defects or odors unique to recycled fabrics. I may use recycled materials for secondary materials (interlining, zippers, buckles...). For items where the brand name is listed, such as Oshima Tsumugi or Yuki Tsumugi, please understand that there are no certificates of authenticity, as the seller is a kimono amateur. Although there are some technical imperfections, I would be very happy if my work could be of use to enrich your life.
Seller info
Seller info
ご覧くださり、ありがとうございます。 主に着物、浴衣や帯をリメイクしたハンドメイドのトップス、リュック、バッグ、などを出品しています。 作品一覧は下記で検索ください #アカジン着物・帯リメイクリュック #アカジン布ぞうり #アカジン浴衣Tシャツ ■オーダー、専用について マイペースで制作・出品していきたいので、完成済みの作品をご購入いただけるとありがたいです。 特にトップスは多くの方からリクエストいただいていますが皆様お断りしていますのでご理解ください。 ◾️トップスのサイズについて ざっくり11号です。個別の寸法は商品ページでご確認ください。 サイズ展開は行っておりません。 ■ 単独の値下げ交渉は対応不可です。値下げ希望のコメントも基本的にリプライいたしません。 まとめて値引きは、基本的に送料メリットが出る場合のみ対応いたします。 ■お取置き、到着日時指定は致しかねます。 ■素材について ①リサイクル着物、浴衣 ②リサイクル帯 ③新古反物 ④洗い張り帰りの着物地 主に上記4種を使用します。①はおしゃれ着洗い、それ以外は基本的に洗濯せずに使います。気を付けていますがリサイクル地特有の瑕疵、においなどご理解ください。 副素材(芯地、ファスナー、バックル…)にリサイクル品を使うことがあります。 大島紬や結城紬など銘柄が記載されているものは、着物素人の出品者の判断で証紙などはありませんのでご了承のうえお買い上げください。 技術的に至らないところもありますが、ご購入者様の生活のうるおいに役立てば大変うれしいです。
Show translatedThank you for viewing! I mainly sell handmade tops, backpacks, bags, etc. that have been remade from kimonos, yukata, and obi. Please search below for a list of works: #AkajinKimonoObiRemakeBackpack #AkajinClothZori (sandals) #AkajinYukataTShirt ■ Regarding Orders and Reserved Items I would like to create and sell at my own pace, so I would appreciate it if you could purchase the completed works. I have received many requests for tops, but I decline them all, so please understand. ■ About Top Sizes Roughly size 11 (Japanese size). Please check the individual dimensions on the product page. I do not offer size variations. ■ I do not accept individual price negotiations. I will generally not reply to comments requesting a price reduction. I will only offer a discount for multiple purchases if there is a shipping cost benefit. ■ I cannot hold items or specify delivery dates and times. ■ About Materials ① Recycled kimonos, yukata ② Recycled obi ③ New and unused fabric ④ Kimono fabric after washing and stretching I mainly use the above four types. I wash ① with a delicate detergent, and I generally use the others without washing them. I am careful, but please understand that there may be defects or odors unique to recycled fabrics. I may use recycled materials for secondary materials (interlining, zippers, buckles...). For items where the brand name is listed, such as Oshima Tsumugi or Yuki Tsumugi, please understand that there are no certificates of authenticity, as the seller is a kimono amateur. Although there are some technical imperfections, I would be very happy if my work could be of use to enrich your life.
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I mainly sell handmade tops, backpacks, bags, etc. that have been remade from kimonos, yukata, and obi. Please search below for a list of works: #AkajinKimonoObiRemakeBackpack #AkajinClothZori (sandals) #AkajinYukataTShirt ■ Regarding Orders and Reserved Items I would like to create and sell at my own pace, so I would appreciate it if you could purchase the completed works. I have received many requests for tops, but I decline them all, so please understand. ■ About Top Sizes Roughly size 11 (Japanese size). Please check the individual dimensions on the product page. I do not offer size variations. ■ I do not accept individual price negotiations. I will generally not reply to comments requesting a price reduction. I will only offer a discount for multiple purchases if there is a shipping cost benefit. ■ I cannot hold items or specify delivery dates and times. ■ About Materials ① Recycled kimonos, yukata ② Recycled obi ③ New and unused fabric ④ Kimono fabric after washing and stretching I mainly use the above four types. I wash ① with a delicate detergent, and I generally use the others without washing them. I am careful, but please understand that there may be defects or odors unique to recycled fabrics. I may use recycled materials for secondary materials (interlining, zippers, buckles...). For items where the brand name is listed, such as Oshima Tsumugi or Yuki Tsumugi, please understand that there are no certificates of authenticity, as the seller is a kimono amateur. Although there are some technical imperfections, I would be very happy if my work could be of use to enrich your life.
Seller info
Seller info
ご覧くださり、ありがとうございます。 主に着物、浴衣や帯をリメイクしたハンドメイドのトップス、リュック、バッグ、などを出品しています。 作品一覧は下記で検索ください #アカジン着物・帯リメイクリュック #アカジン布ぞうり #アカジン浴衣Tシャツ ■オーダー、専用について マイペースで制作・出品していきたいので、完成済みの作品をご購入いただけるとありがたいです。 特にトップスは多くの方からリクエストいただいていますが皆様お断りしていますのでご理解ください。 ◾️トップスのサイズについて ざっくり11号です。個別の寸法は商品ページでご確認ください。 サイズ展開は行っておりません。 ■ 単独の値下げ交渉は対応不可です。値下げ希望のコメントも基本的にリプライいたしません。 まとめて値引きは、基本的に送料メリットが出る場合のみ対応いたします。 ■お取置き、到着日時指定は致しかねます。 ■素材について ①リサイクル着物、浴衣 ②リサイクル帯 ③新古反物 ④洗い張り帰りの着物地 主に上記4種を使用します。①はおしゃれ着洗い、それ以外は基本的に洗濯せずに使います。気を付けていますがリサイクル地特有の瑕疵、においなどご理解ください。 副素材(芯地、ファスナー、バックル…)にリサイクル品を使うことがあります。 大島紬や結城紬など銘柄が記載されているものは、着物素人の出品者の判断で証紙などはありませんのでご了承のうえお買い上げください。 技術的に至らないところもありますが、ご購入者様の生活のうるおいに役立てば大変うれしいです。
Show translated