Privacy and terms of service
MANA
616 Review
10
Listings
Nice to meet you. You can purchase immediately unless you have any specific comments. We do not offer discounts, so please refrain from negotiating prices. m(_ _)m The shipping method may change. It is okay to not send messages after purchase. (If you do not send a message, we will also only send a shipping notification.) We will strive to make this a pleasant transaction. Thank you.
Show originalSeller info
Nice to meet you. You can purchase immediately unless you have any specific comments. We do not offer discounts, so please refrain from negotiating prices. m(_ _)m The shipping method may change. It is okay to not send messages after purchase. (If you do not send a message, we will also only send a shipping notification.) We will strive to make this a pleasant transaction. Thank you.
Seller info
Seller info
はじめまして。 特にコメントがない限り即購入していただいて構いません。 お値下げはしておりませんので値下げ交渉はご遠慮くださいm(_ _)m 発送方法は変更になる可能性がございます。 購入後のメッセージはなしでも問題ございません。 (メッセージがない場合はこちらも『発送通知のみ』とさせていただきます) 気持ちのいいお取り引きが出来るように努めます。 よろしくお願いいたします。
Show translatedNice to meet you. You can purchase immediately unless you have any specific comments. We do not offer discounts, so please refrain from negotiating prices. m(_ _)m The shipping method may change. It is okay to not send messages after purchase. (If you do not send a message, we will also only send a shipping notification.) We will strive to make this a pleasant transaction. Thank you.
Show originalSeller info
Nice to meet you. You can purchase immediately unless you have any specific comments. We do not offer discounts, so please refrain from negotiating prices. m(_ _)m The shipping method may change. It is okay to not send messages after purchase. (If you do not send a message, we will also only send a shipping notification.) We will strive to make this a pleasant transaction. Thank you.
Seller info
Seller info
はじめまして。 特にコメントがない限り即購入していただいて構いません。 お値下げはしておりませんので値下げ交渉はご遠慮くださいm(_ _)m 発送方法は変更になる可能性がございます。 購入後のメッセージはなしでも問題ございません。 (メッセージがない場合はこちらも『発送通知のみ』とさせていただきます) 気持ちのいいお取り引きが出来るように努めます。 よろしくお願いいたします。
Show translated