Privacy and terms of service
河内のオッサン
1381 Review
19
Listings
Born in Kawachi-Matsubara, Osaka, I'm a marathon-loving, 50-something-year-old guy (currently living in Hyogo Prefecture). I love 80s professional baseball (Pacific League) and often went to Osaka, Fujiidera, Nishinomiya, and other places. My listings are mostly baseball and railway-related items, but I also list things at the request of my wife. Thank you for looking. I'd be happy if you would consider buying something. 【Kawachi Dialect】Oh, welcome! Come on in and have a look. If you like something, why don't you buy it, huh!
Show originalSeller info
Born in Kawachi-Matsubara, Osaka, I'm a marathon-loving, 50-something-year-old guy (currently living in Hyogo Prefecture). I love 80s professional baseball (Pacific League) and often went to Osaka, Fujiidera, Nishinomiya, and other places. My listings are mostly baseball and railway-related items, but I also list things at the request of my wife. Thank you for looking. I'd be happy if you would consider buying something. 【Kawachi Dialect】Oh, welcome! Come on in and have a look. If you like something, why don't you buy it, huh!
Seller info
Seller info
大阪・河内松原生まれ、マラソン好き50台のオッサンです(現在は兵庫県在住)。80年代のプロ野球(パ・リーグ)が好きで、大阪、藤井寺、西宮などによく足を運びました。ジャンルは野球や鉄道が多いですが、カカア(嫁)に頼まれて出品したりもします。 よくご覧下さいました。よかったら買って下されば嬉しいです。 【河内弁】おお、よう来たのワレ。まあ見ていかんかい。よかったら買(こ)うたってんかワレ!
Show translatedBorn in Kawachi-Matsubara, Osaka, I'm a marathon-loving, 50-something-year-old guy (currently living in Hyogo Prefecture). I love 80s professional baseball (Pacific League) and often went to Osaka, Fujiidera, Nishinomiya, and other places. My listings are mostly baseball and railway-related items, but I also list things at the request of my wife. Thank you for looking. I'd be happy if you would consider buying something. 【Kawachi Dialect】Oh, welcome! Come on in and have a look. If you like something, why don't you buy it, huh!
Show originalSeller info
Born in Kawachi-Matsubara, Osaka, I'm a marathon-loving, 50-something-year-old guy (currently living in Hyogo Prefecture). I love 80s professional baseball (Pacific League) and often went to Osaka, Fujiidera, Nishinomiya, and other places. My listings are mostly baseball and railway-related items, but I also list things at the request of my wife. Thank you for looking. I'd be happy if you would consider buying something. 【Kawachi Dialect】Oh, welcome! Come on in and have a look. If you like something, why don't you buy it, huh!
Seller info
Seller info
大阪・河内松原生まれ、マラソン好き50台のオッサンです(現在は兵庫県在住)。80年代のプロ野球(パ・リーグ)が好きで、大阪、藤井寺、西宮などによく足を運びました。ジャンルは野球や鉄道が多いですが、カカア(嫁)に頼まれて出品したりもします。 よくご覧下さいました。よかったら買って下されば嬉しいです。 【河内弁】おお、よう来たのワレ。まあ見ていかんかい。よかったら買(こ)うたってんかワレ!
Show translated