Privacy and terms of service
oim 断捨離 プロフ一読願います
5/5
1906 Reviews
1124
Listings
Thank you very much for viewing. I am listing many items with the aim of disposing of the many unwanted items I have at home. There are many old musical instrument-related items, bicycle-related items, and outdoor-related brand-name items. Since I have many items at home that I don't have much knowledge of, I would appreciate your understanding. Feel free to purchase or send messages, especially late at night. Instant purchase is OK if you read the profile. If you have any concerns about the product upon arrival during the transaction, I would appreciate it if you could comment before the evaluation to resolve the problem. (It may be difficult to handle administrative procedures after the evaluation.) I think there may be oversights in the amateur inspection. Of course, if there is a problem, I will definitely take some action, so please rest assured. Thank you for your cooperation. If there is a problem with the condition, I will try to describe it as much as possible. However, if you are still concerned, I will answer your questions, so please make a purchase after you are satisfied with the answers. For small items, I often use Yu-Packet Post Mini. Due to the thickness, I may not use bubble wrap. If you are not satisfied with this point, please refrain from purchasing. I will pack items that need to be protected to some extent, but it is within the scope of an amateur. I'm sorry. Please understand that there are exceptions. I don't want to have a sad transaction. Thank you for a pleasant transaction. I will do my best, but some people make excessive demands regarding the shipping method. If there are no special circumstances, I would appreciate it if you would leave the shipping method to me. Of course, the purpose is to dispose of unwanted items and not to pursue profit, but I don't often use Takkyubin for items that can be handled by Yu-Packet Post Mini or Nekopos. Thank you for your understanding. For example, if you want a shipping method that tends to be expensive, I would appreciate it if you could comment before purchasing. I think it will be a little more expensive, but I will make it exclusive and change the price to accommodate you. I am always very grateful to 99.9% of you. However, I am very sorry for the inconvenience, as I had to write something as a contract in the past. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you very much for viewing. I am listing many items with the aim of disposing of the many unwanted items I have at home. There are many old musical instrument-related items, bicycle-related items, and outdoor-related brand-name items. Since I have many items at home that I don't have much knowledge of, I would appreciate your understanding. Feel free to purchase or send messages, especially late at night. Instant purchase is OK if you read the profile. If you have any concerns about the product upon arrival during the transaction, I would appreciate it if you could comment before the evaluation to resolve the problem. (It may be difficult to handle administrative procedures after the evaluation.) I think there may be oversights in the amateur inspection. Of course, if there is a problem, I will definitely take some action, so please rest assured. Thank you for your cooperation. If there is a problem with the condition, I will try to describe it as much as possible. However, if you are still concerned, I will answer your questions, so please make a purchase after you are satisfied with the answers. For small items, I often use Yu-Packet Post Mini. Due to the thickness, I may not use bubble wrap. If you are not satisfied with this point, please refrain from purchasing. I will pack items that need to be protected to some extent, but it is within the scope of an amateur. I'm sorry. Please understand that there are exceptions. I don't want to have a sad transaction. Thank you for a pleasant transaction. I will do my best, but some people make excessive demands regarding the shipping method. If there are no special circumstances, I would appreciate it if you would leave the shipping method to me. Of course, the purpose is to dispose of unwanted items and not to pursue profit, but I don't often use Takkyubin for items that can be handled by Yu-Packet Post Mini or Nekopos. Thank you for your understanding. For example, if you want a shipping method that tends to be expensive, I would appreciate it if you could comment before purchasing. I think it will be a little more expensive, but I will make it exclusive and change the price to accommodate you. I am always very grateful to 99.9% of you. However, I am very sorry for the inconvenience, as I had to write something as a contract in the past. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧頂き誠にありがとうございます。家に沢山ある不用品の処分目的で、そのようなものを多々出品しております。楽器関連の古い物、自転車関連、アウトドア関連のメーカー物が多いです。家にあって知識がないものも多いので、ご理解のほどよろしくお願い致します。主に夜中のご購入やメッセージも特に気になりませんのでご遠慮なくお願い致します。プロフィール一読頂ければ即購入OKです。 もしお取引きの際、商品到着時に商品のことで何か気になることありましたらトラブル解決のため評価の前にコメントを頂ければ幸いです。(評価後だと事務手続きがむずかしい場合があります)素人検品で見落としもあるかと思います。勿論問題があればそれについては必ず何かしら対応を致しますのでご安心下さい。何卒よろしくお願い致します。 何か状態に問題がある場合はなるべく記載しております。ただしかし不安であれば質問も返信致しますので質問後納得の上お取引きをお願い致します。 小さいものに関してはゆうパケットポストミニを使うことが多いです。厚みの関係でプチプチを用いない場合もございます、この点で納得いただけない場合は購入お控え下さいませ。なるべく養生が必要なものはある程度の梱包は行いますが、素人の範囲内です。すみません。例外もあるということでご理解願います。なるべく悲しいお取引きにはしたくないな、と思います。互いに気持ちの良いお取引きを何卒宜しくお願い致します。ある程度の善処は致しますが、発送方法について過剰に要求される方がいらっしゃいます。別段の事情ありませんでしたら発送方法はこちらにお任せ頂けると有り難く存じます。勿論不用品の処分が目的であり利益を追求するものではありませんが、例えばゆうパケットポストミニやネコポスなどで済んでしまう物に宅急便を利用することはあまりありません。その点はご理解の程よろしくお願い致します。例えばどうしても料金がかさみがちな配送方法を希望される場合は購入前にコメント頂けると嬉しいです。料金分程度割り増しにはなってしまうかとは思いますが、専用にし価格変更し対応致します。99.9パーセントの皆様におかれましては常日頃から誠に感謝しております。ただどうしても約定として書かざるを得ないことがかつてあったがためにお目汚し大変申し訳ございません。 何卒よろしくお願い致します。
Show translatedThank you very much for viewing. I am listing many items with the aim of disposing of the many unwanted items I have at home. There are many old musical instrument-related items, bicycle-related items, and outdoor-related brand-name items. Since I have many items at home that I don't have much knowledge of, I would appreciate your understanding. Feel free to purchase or send messages, especially late at night. Instant purchase is OK if you read the profile. If you have any concerns about the product upon arrival during the transaction, I would appreciate it if you could comment before the evaluation to resolve the problem. (It may be difficult to handle administrative procedures after the evaluation.) I think there may be oversights in the amateur inspection. Of course, if there is a problem, I will definitely take some action, so please rest assured. Thank you for your cooperation. If there is a problem with the condition, I will try to describe it as much as possible. However, if you are still concerned, I will answer your questions, so please make a purchase after you are satisfied with the answers. For small items, I often use Yu-Packet Post Mini. Due to the thickness, I may not use bubble wrap. If you are not satisfied with this point, please refrain from purchasing. I will pack items that need to be protected to some extent, but it is within the scope of an amateur. I'm sorry. Please understand that there are exceptions. I don't want to have a sad transaction. Thank you for a pleasant transaction. I will do my best, but some people make excessive demands regarding the shipping method. If there are no special circumstances, I would appreciate it if you would leave the shipping method to me. Of course, the purpose is to dispose of unwanted items and not to pursue profit, but I don't often use Takkyubin for items that can be handled by Yu-Packet Post Mini or Nekopos. Thank you for your understanding. For example, if you want a shipping method that tends to be expensive, I would appreciate it if you could comment before purchasing. I think it will be a little more expensive, but I will make it exclusive and change the price to accommodate you. I am always very grateful to 99.9% of you. However, I am very sorry for the inconvenience, as I had to write something as a contract in the past. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you very much for viewing. I am listing many items with the aim of disposing of the many unwanted items I have at home. There are many old musical instrument-related items, bicycle-related items, and outdoor-related brand-name items. Since I have many items at home that I don't have much knowledge of, I would appreciate your understanding. Feel free to purchase or send messages, especially late at night. Instant purchase is OK if you read the profile. If you have any concerns about the product upon arrival during the transaction, I would appreciate it if you could comment before the evaluation to resolve the problem. (It may be difficult to handle administrative procedures after the evaluation.) I think there may be oversights in the amateur inspection. Of course, if there is a problem, I will definitely take some action, so please rest assured. Thank you for your cooperation. If there is a problem with the condition, I will try to describe it as much as possible. However, if you are still concerned, I will answer your questions, so please make a purchase after you are satisfied with the answers. For small items, I often use Yu-Packet Post Mini. Due to the thickness, I may not use bubble wrap. If you are not satisfied with this point, please refrain from purchasing. I will pack items that need to be protected to some extent, but it is within the scope of an amateur. I'm sorry. Please understand that there are exceptions. I don't want to have a sad transaction. Thank you for a pleasant transaction. I will do my best, but some people make excessive demands regarding the shipping method. If there are no special circumstances, I would appreciate it if you would leave the shipping method to me. Of course, the purpose is to dispose of unwanted items and not to pursue profit, but I don't often use Takkyubin for items that can be handled by Yu-Packet Post Mini or Nekopos. Thank you for your understanding. For example, if you want a shipping method that tends to be expensive, I would appreciate it if you could comment before purchasing. I think it will be a little more expensive, but I will make it exclusive and change the price to accommodate you. I am always very grateful to 99.9% of you. However, I am very sorry for the inconvenience, as I had to write something as a contract in the past. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧頂き誠にありがとうございます。家に沢山ある不用品の処分目的で、そのようなものを多々出品しております。楽器関連の古い物、自転車関連、アウトドア関連のメーカー物が多いです。家にあって知識がないものも多いので、ご理解のほどよろしくお願い致します。主に夜中のご購入やメッセージも特に気になりませんのでご遠慮なくお願い致します。プロフィール一読頂ければ即購入OKです。 もしお取引きの際、商品到着時に商品のことで何か気になることありましたらトラブル解決のため評価の前にコメントを頂ければ幸いです。(評価後だと事務手続きがむずかしい場合があります)素人検品で見落としもあるかと思います。勿論問題があればそれについては必ず何かしら対応を致しますのでご安心下さい。何卒よろしくお願い致します。 何か状態に問題がある場合はなるべく記載しております。ただしかし不安であれば質問も返信致しますので質問後納得の上お取引きをお願い致します。 小さいものに関してはゆうパケットポストミニを使うことが多いです。厚みの関係でプチプチを用いない場合もございます、この点で納得いただけない場合は購入お控え下さいませ。なるべく養生が必要なものはある程度の梱包は行いますが、素人の範囲内です。すみません。例外もあるということでご理解願います。なるべく悲しいお取引きにはしたくないな、と思います。互いに気持ちの良いお取引きを何卒宜しくお願い致します。ある程度の善処は致しますが、発送方法について過剰に要求される方がいらっしゃいます。別段の事情ありませんでしたら発送方法はこちらにお任せ頂けると有り難く存じます。勿論不用品の処分が目的であり利益を追求するものではありませんが、例えばゆうパケットポストミニやネコポスなどで済んでしまう物に宅急便を利用することはあまりありません。その点はご理解の程よろしくお願い致します。例えばどうしても料金がかさみがちな配送方法を希望される場合は購入前にコメント頂けると嬉しいです。料金分程度割り増しにはなってしまうかとは思いますが、専用にし価格変更し対応致します。99.9パーセントの皆様におかれましては常日頃から誠に感謝しております。ただどうしても約定として書かざるを得ないことがかつてあったがためにお目汚し大変申し訳ございません。 何卒よろしくお願い致します。
Show translated