Privacy and terms of service
ジョージ
276 Review
20
Listings
Nice to meet you! I will be listing clothes, miscellaneous goods, and more. As I am a working adult, shipping may take some time, so I would appreciate your understanding. No returns will be accepted after shipping. Please purchase with the understanding that items are stored and managed by an amateur. I may be lacking in many areas, but I look forward to working with you. Please comment before purchasing.
Show originalSeller info
Nice to meet you! I will be listing clothes, miscellaneous goods, and more. As I am a working adult, shipping may take some time, so I would appreciate your understanding. No returns will be accepted after shipping. Please purchase with the understanding that items are stored and managed by an amateur. I may be lacking in many areas, but I look forward to working with you. Please comment before purchasing.
Seller info
Seller info
はじめまして! 服や雑貨など出品していきます。 社会人なので発送に多少時間がかかると思いますがご理解頂けたらと思います。 発送後の返品は致しません。 素人保管、管理との事を予めご了承の上ご購入下さい。 至らない点も多いと思いますが、よろしくお願い致します。 購入はコメント頂いてからお願い致します。
Show translatedNice to meet you! I will be listing clothes, miscellaneous goods, and more. As I am a working adult, shipping may take some time, so I would appreciate your understanding. No returns will be accepted after shipping. Please purchase with the understanding that items are stored and managed by an amateur. I may be lacking in many areas, but I look forward to working with you. Please comment before purchasing.
Show originalSeller info
Nice to meet you! I will be listing clothes, miscellaneous goods, and more. As I am a working adult, shipping may take some time, so I would appreciate your understanding. No returns will be accepted after shipping. Please purchase with the understanding that items are stored and managed by an amateur. I may be lacking in many areas, but I look forward to working with you. Please comment before purchasing.
Seller info
Seller info
はじめまして! 服や雑貨など出品していきます。 社会人なので発送に多少時間がかかると思いますがご理解頂けたらと思います。 発送後の返品は致しません。 素人保管、管理との事を予めご了承の上ご購入下さい。 至らない点も多いと思いますが、よろしくお願い致します。 購入はコメント頂いてからお願い致します。
Show translated