Privacy and terms of service
るる
4 Review
13
Listings
I'm just starting out. I will mainly be selling baby items. I will contact you if there is a delay in shipping due to having a young child. I will try to reply quickly, but please forgive me if I am occasionally late. Please note that shipping will basically be in simple packaging. Regarding listings, I am not familiar with shipping methods, so I may cause you some inconvenience. Please be sure to reply when we are transacting, as it makes me feel uneasy if you don't.
Show originalSeller info
I'm just starting out. I will mainly be selling baby items. I will contact you if there is a delay in shipping due to having a young child. I will try to reply quickly, but please forgive me if I am occasionally late. Please note that shipping will basically be in simple packaging. Regarding listings, I am not familiar with shipping methods, so I may cause you some inconvenience. Please be sure to reply when we are transacting, as it makes me feel uneasy if you don't.
Seller info
Seller info
始めたばかりで メインはベビー用品を出品致します 小さな子供がいる為発送が遅れる際はご連絡させて頂きます 返信は早めを心掛けますが稀に遅れてしまいます事をお許しください 発送は、基本簡素な包装になりますのでご了承ください 出品に関しまして発送方法が不慣れな為分からずに不快にさせてしまう事があるかもしれません。 取引の際、不安になるため必ず返信を下さいますようお願いします。
Show translatedI'm just starting out. I will mainly be selling baby items. I will contact you if there is a delay in shipping due to having a young child. I will try to reply quickly, but please forgive me if I am occasionally late. Please note that shipping will basically be in simple packaging. Regarding listings, I am not familiar with shipping methods, so I may cause you some inconvenience. Please be sure to reply when we are transacting, as it makes me feel uneasy if you don't.
Show originalSeller info
I'm just starting out. I will mainly be selling baby items. I will contact you if there is a delay in shipping due to having a young child. I will try to reply quickly, but please forgive me if I am occasionally late. Please note that shipping will basically be in simple packaging. Regarding listings, I am not familiar with shipping methods, so I may cause you some inconvenience. Please be sure to reply when we are transacting, as it makes me feel uneasy if you don't.
Seller info
Seller info
始めたばかりで メインはベビー用品を出品致します 小さな子供がいる為発送が遅れる際はご連絡させて頂きます 返信は早めを心掛けますが稀に遅れてしまいます事をお許しください 発送は、基本簡素な包装になりますのでご了承ください 出品に関しまして発送方法が不慣れな為分からずに不快にさせてしまう事があるかもしれません。 取引の際、不安になるため必ず返信を下さいますようお願いします。
Show translated