Privacy and terms of service
みいみいこ プロフ必読お願いします。
5/5
1339 Reviews
169
Listings
Thank you for viewing! About Mimosa: Mimosa is delicate, so some petals may fall off when you take it out of the box. Please understand. m(_ _)m As handmade items, I am preparing to sell preserved flowers, dried flowers, tsumami zaiku (folded fabric crafts), and floral accessories. I usually teach fresh flower arrangements, and I hope to use that sense to create high-quality items that make great gifts. ☆ I also consign my items to stylish general stores and beauty salons. **Regarding dried flowers: Since they are natural, their appearance will change over time. Please understand. m(__)m ☆ Some items may be more dried out than in the photos. If you would like to see current photos, please comment, and I will upload them. Regarding handmade items: Since I use natural flowers, everything is one-of-a-kind. I do not accept custom orders. m(_ _)m I offer free gift wrapping upon request. To reduce costs, items will be shipped in recycled boxes. *First come, first served for immediate purchases! Thank you very much. m(__)m
Show originalSeller info
Thank you for viewing! About Mimosa: Mimosa is delicate, so some petals may fall off when you take it out of the box. Please understand. m(_ _)m As handmade items, I am preparing to sell preserved flowers, dried flowers, tsumami zaiku (folded fabric crafts), and floral accessories. I usually teach fresh flower arrangements, and I hope to use that sense to create high-quality items that make great gifts. ☆ I also consign my items to stylish general stores and beauty salons. **Regarding dried flowers: Since they are natural, their appearance will change over time. Please understand. m(__)m ☆ Some items may be more dried out than in the photos. If you would like to see current photos, please comment, and I will upload them. Regarding handmade items: Since I use natural flowers, everything is one-of-a-kind. I do not accept custom orders. m(_ _)m I offer free gift wrapping upon request. To reduce costs, items will be shipped in recycled boxes. *First come, first served for immediate purchases! Thank you very much. m(__)m
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 ミモザについて ミモザは、繊細なので、箱から出す時には、パラパラと落ちることがあります。 ご了承ください。m(_ _)m 手仕事として、 プリザーブド、ドライフラワー、つまみ細工、花小物を出店準備中です。 普段は生のお花を教えていますので、 そのセンスを生かして、プレゼントになるようなクオリティーの高いものを作りたいと、思っています。 ☆オシャレな雑貨屋さんや美容室さんにも 委託販売させていただいています。 **ドライフラワーについて、自然のものなので、時間が経過すると姿が変わっていきます。ご了承ください。m(__)m ☆お写真より、ドライがすすんでいるものがあります。 現在のお写真確認されたい方、コメント頂きましたら、現在のお写真載せさせて頂きます。 手作りについては、自然のお花を使っていますので、全てが一点物です。ご注文などはお受けしておりません。m(_ _)m ご依頼により、無料でラッピングさせていただいております。 コスト削減のため、発送時の箱は、リサイクルの箱に入れてのお届けになります。 *即購入の方、優先!!です。 よろしくお願いいたしますm(__)m。
Show translatedThank you for viewing! About Mimosa: Mimosa is delicate, so some petals may fall off when you take it out of the box. Please understand. m(_ _)m As handmade items, I am preparing to sell preserved flowers, dried flowers, tsumami zaiku (folded fabric crafts), and floral accessories. I usually teach fresh flower arrangements, and I hope to use that sense to create high-quality items that make great gifts. ☆ I also consign my items to stylish general stores and beauty salons. **Regarding dried flowers: Since they are natural, their appearance will change over time. Please understand. m(__)m ☆ Some items may be more dried out than in the photos. If you would like to see current photos, please comment, and I will upload them. Regarding handmade items: Since I use natural flowers, everything is one-of-a-kind. I do not accept custom orders. m(_ _)m I offer free gift wrapping upon request. To reduce costs, items will be shipped in recycled boxes. *First come, first served for immediate purchases! Thank you very much. m(__)m
Show originalSeller info
Thank you for viewing! About Mimosa: Mimosa is delicate, so some petals may fall off when you take it out of the box. Please understand. m(_ _)m As handmade items, I am preparing to sell preserved flowers, dried flowers, tsumami zaiku (folded fabric crafts), and floral accessories. I usually teach fresh flower arrangements, and I hope to use that sense to create high-quality items that make great gifts. ☆ I also consign my items to stylish general stores and beauty salons. **Regarding dried flowers: Since they are natural, their appearance will change over time. Please understand. m(__)m ☆ Some items may be more dried out than in the photos. If you would like to see current photos, please comment, and I will upload them. Regarding handmade items: Since I use natural flowers, everything is one-of-a-kind. I do not accept custom orders. m(_ _)m I offer free gift wrapping upon request. To reduce costs, items will be shipped in recycled boxes. *First come, first served for immediate purchases! Thank you very much. m(__)m
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 ミモザについて ミモザは、繊細なので、箱から出す時には、パラパラと落ちることがあります。 ご了承ください。m(_ _)m 手仕事として、 プリザーブド、ドライフラワー、つまみ細工、花小物を出店準備中です。 普段は生のお花を教えていますので、 そのセンスを生かして、プレゼントになるようなクオリティーの高いものを作りたいと、思っています。 ☆オシャレな雑貨屋さんや美容室さんにも 委託販売させていただいています。 **ドライフラワーについて、自然のものなので、時間が経過すると姿が変わっていきます。ご了承ください。m(__)m ☆お写真より、ドライがすすんでいるものがあります。 現在のお写真確認されたい方、コメント頂きましたら、現在のお写真載せさせて頂きます。 手作りについては、自然のお花を使っていますので、全てが一点物です。ご注文などはお受けしておりません。m(_ _)m ご依頼により、無料でラッピングさせていただいております。 コスト削減のため、発送時の箱は、リサイクルの箱に入れてのお届けになります。 *即購入の方、優先!!です。 よろしくお願いいたしますm(__)m。
Show translated