Privacy and terms of service
kazu-kazu
119 Review
106
Listings
Nice to meet you! Thank you for looking. I am currently decluttering. I am listing items such as unnecessary miscellaneous goods and children's clothes that they have outgrown. I will do my best to accommodate your requests, so I would appreciate it if you could leave a comment. However, I have children and work late, so my replies may be delayed. I will definitely reply, so thank you for your understanding. I hope for a smooth transaction.
Show originalSeller info
Nice to meet you! Thank you for looking. I am currently decluttering. I am listing items such as unnecessary miscellaneous goods and children's clothes that they have outgrown. I will do my best to accommodate your requests, so I would appreciate it if you could leave a comment. However, I have children and work late, so my replies may be delayed. I will definitely reply, so thank you for your understanding. I hope for a smooth transaction.
Seller info
Seller info
はじめまして! ご覧頂きありがとうございます。 只今断捨離中です。 不用な雑貨やサイズアウトした子供服など出品させていただいてます。 出来る限りご希望に応えようと思っいるのでコメント頂きたいのですが子供がいて、仕事も遅くまでしているので返信が遅くなる場合もあります。 必ず返事をするのでよろしくお願いします。 気持ちの良い取り引きをお願いします。
Show translatedNice to meet you! Thank you for looking. I am currently decluttering. I am listing items such as unnecessary miscellaneous goods and children's clothes that they have outgrown. I will do my best to accommodate your requests, so I would appreciate it if you could leave a comment. However, I have children and work late, so my replies may be delayed. I will definitely reply, so thank you for your understanding. I hope for a smooth transaction.
Show originalSeller info
Nice to meet you! Thank you for looking. I am currently decluttering. I am listing items such as unnecessary miscellaneous goods and children's clothes that they have outgrown. I will do my best to accommodate your requests, so I would appreciate it if you could leave a comment. However, I have children and work late, so my replies may be delayed. I will definitely reply, so thank you for your understanding. I hope for a smooth transaction.
Seller info
Seller info
はじめまして! ご覧頂きありがとうございます。 只今断捨離中です。 不用な雑貨やサイズアウトした子供服など出品させていただいてます。 出来る限りご希望に応えようと思っいるのでコメント頂きたいのですが子供がいて、仕事も遅くまでしているので返信が遅くなる場合もあります。 必ず返事をするのでよろしくお願いします。 気持ちの良い取り引きをお願いします。
Show translated