Privacy and terms of service
山屋
196 Review
20
Listings
Thank you for viewing. I'd like to offer items that I can no longer keep at home, ranging from things that are not easily obtainable, to books, magazines, and hobby-related items, to those who will cherish them. These items have been primarily stored at home. Due to a move, I am also temporarily listing various home appliances. I have generally set up the "easy donation" option. In light of the current global situation, the donation recipient is the Japanese Red Cross Society. Thank you for your consideration.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I'd like to offer items that I can no longer keep at home, ranging from things that are not easily obtainable, to books, magazines, and hobby-related items, to those who will cherish them. These items have been primarily stored at home. Due to a move, I am also temporarily listing various home appliances. I have generally set up the "easy donation" option. In light of the current global situation, the donation recipient is the Japanese Red Cross Society. Thank you for your consideration.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 なかなか気軽には入手できないものから、本、雑誌、そして、趣味のものまで自宅に置けなくなったものを大切にしてくださる方にお譲りしたいと思っています。 基本的に自宅保管のものばかりです。 転居に伴い、一次的に様々な家電等も出品しています。 基本的にかんたん寄付の設定をしております。 寄付先は、昨今の世界情勢に鑑み、日本赤十字社を指定しております。 よろしくお願いします。
Show translatedThank you for viewing. I'd like to offer items that I can no longer keep at home, ranging from things that are not easily obtainable, to books, magazines, and hobby-related items, to those who will cherish them. These items have been primarily stored at home. Due to a move, I am also temporarily listing various home appliances. I have generally set up the "easy donation" option. In light of the current global situation, the donation recipient is the Japanese Red Cross Society. Thank you for your consideration.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I'd like to offer items that I can no longer keep at home, ranging from things that are not easily obtainable, to books, magazines, and hobby-related items, to those who will cherish them. These items have been primarily stored at home. Due to a move, I am also temporarily listing various home appliances. I have generally set up the "easy donation" option. In light of the current global situation, the donation recipient is the Japanese Red Cross Society. Thank you for your consideration.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 なかなか気軽には入手できないものから、本、雑誌、そして、趣味のものまで自宅に置けなくなったものを大切にしてくださる方にお譲りしたいと思っています。 基本的に自宅保管のものばかりです。 転居に伴い、一次的に様々な家電等も出品しています。 基本的にかんたん寄付の設定をしております。 寄付先は、昨今の世界情勢に鑑み、日本赤十字社を指定しております。 よろしくお願いします。
Show translated