Privacy and terms of service
たなちゃん
682 Review
25
Listings
I strive to respond promptly, but please understand that I may be delayed in replying due to having children. Thank you for your understanding. m(_ _)m I will prioritize those who make an immediate purchase, even if there are comments in progress. To avoid any issues, I will give priority to those who make an immediate purchase. Returns are not accepted. Please ask any questions you may have and make your purchase only after you are satisfied. m(_ _) Shipping will be done using the most affordable method. Thank you. m(_ _)m
Show originalSeller info
I strive to respond promptly, but please understand that I may be delayed in replying due to having children. Thank you for your understanding. m(_ _)m I will prioritize those who make an immediate purchase, even if there are comments in progress. To avoid any issues, I will give priority to those who make an immediate purchase. Returns are not accepted. Please ask any questions you may have and make your purchase only after you are satisfied. m(_ _) Shipping will be done using the most affordable method. Thank you. m(_ _)m
Seller info
Seller info
スムーズな対応を心がけていますが、子供がいる為、返信などが遅くなってしまう場合もあるので、ご了承下さいm(_ _)m コメント中であっても、即決して下さる方を優先します。 トラブルにならない為、即決して下さる方を優先させて頂きます。 返品はできませんので、申し訳ありませんが、質問をしていただいて、納得した上でご購入お願いいたします。m(_ _) 発送は一番お安い方法を取らせていただきます。 よろしくお願いいたしますm(_ _)m
Show translatedI strive to respond promptly, but please understand that I may be delayed in replying due to having children. Thank you for your understanding. m(_ _)m I will prioritize those who make an immediate purchase, even if there are comments in progress. To avoid any issues, I will give priority to those who make an immediate purchase. Returns are not accepted. Please ask any questions you may have and make your purchase only after you are satisfied. m(_ _) Shipping will be done using the most affordable method. Thank you. m(_ _)m
Show originalSeller info
I strive to respond promptly, but please understand that I may be delayed in replying due to having children. Thank you for your understanding. m(_ _)m I will prioritize those who make an immediate purchase, even if there are comments in progress. To avoid any issues, I will give priority to those who make an immediate purchase. Returns are not accepted. Please ask any questions you may have and make your purchase only after you are satisfied. m(_ _) Shipping will be done using the most affordable method. Thank you. m(_ _)m
Seller info
Seller info
スムーズな対応を心がけていますが、子供がいる為、返信などが遅くなってしまう場合もあるので、ご了承下さいm(_ _)m コメント中であっても、即決して下さる方を優先します。 トラブルにならない為、即決して下さる方を優先させて頂きます。 返品はできませんので、申し訳ありませんが、質問をしていただいて、納得した上でご購入お願いいたします。m(_ _) 発送は一番お安い方法を取らせていただきます。 よろしくお願いいたしますm(_ _)m
Show translated