Privacy and terms of service
TK¨̮♡
820 Review
107
Listings
Thank you for viewing! I'm a housewife in the midst of raising children. I decided to declutter my home and list items on Mercari. \\Instant purchase is welcome ¨̮♡// Because I have small children, ☆ I may be slow to respond to comments. I will always reply. ☆ I try to ship within 1-2 days, but I've set it to 2-3 days just in case something comes up. ☆ I may use recycled packaging materials. ☆ Items may be compressed. ☆ I may change the shipping method from Rakuraku Mercari Bin to Yu-Yu Mercari Bin, or vice versa. ☆ If you have any problems, please contact me before giving a rating. Thank you for your understanding. ☆ I would appreciate it if those who understand that the items are stored at home would consider purchasing. Thank you for reading to the end. Thank you for your consideration ︎︎︎☺︎
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I'm a housewife in the midst of raising children. I decided to declutter my home and list items on Mercari. \\Instant purchase is welcome ¨̮♡// Because I have small children, ☆ I may be slow to respond to comments. I will always reply. ☆ I try to ship within 1-2 days, but I've set it to 2-3 days just in case something comes up. ☆ I may use recycled packaging materials. ☆ Items may be compressed. ☆ I may change the shipping method from Rakuraku Mercari Bin to Yu-Yu Mercari Bin, or vice versa. ☆ If you have any problems, please contact me before giving a rating. Thank you for your understanding. ☆ I would appreciate it if those who understand that the items are stored at home would consider purchasing. Thank you for reading to the end. Thank you for your consideration ︎︎︎☺︎
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます♡ 子育て真っ只中の主婦です。 家の断捨離をしようと思い、 メルカリに出品することにしました。 \\即購入大歓迎です¨̮♡// 小さな子供いるため、 ☆コメントの返信が遅くなる場合があります。 返信は必ず致します。 ☆1~2日で発送するようには心がけていますが なにがあるかわからない為 2~3日に設定しております。 ☆梱包材はリサイクルのものを 使用する場合があります。 ☆圧縮する可能性もあります。 ☆らくらくメルカリ便⇆ゆうゆうメルカリ便 に変更をお願いする事もございます。 ☆なにか問題がございましたら、お手数ですが 『評価前』にご連絡いただきますよう よろしくお願いいたします。 ☆自宅保管にご理解いただける方に ご検討してもらえると嬉しいです。 最後までお読みいただき ありがとうございました。 よろしくお願いいたします︎︎︎☺︎
Show translatedThank you for viewing! I'm a housewife in the midst of raising children. I decided to declutter my home and list items on Mercari. \\Instant purchase is welcome ¨̮♡// Because I have small children, ☆ I may be slow to respond to comments. I will always reply. ☆ I try to ship within 1-2 days, but I've set it to 2-3 days just in case something comes up. ☆ I may use recycled packaging materials. ☆ Items may be compressed. ☆ I may change the shipping method from Rakuraku Mercari Bin to Yu-Yu Mercari Bin, or vice versa. ☆ If you have any problems, please contact me before giving a rating. Thank you for your understanding. ☆ I would appreciate it if those who understand that the items are stored at home would consider purchasing. Thank you for reading to the end. Thank you for your consideration ︎︎︎☺︎
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I'm a housewife in the midst of raising children. I decided to declutter my home and list items on Mercari. \\Instant purchase is welcome ¨̮♡// Because I have small children, ☆ I may be slow to respond to comments. I will always reply. ☆ I try to ship within 1-2 days, but I've set it to 2-3 days just in case something comes up. ☆ I may use recycled packaging materials. ☆ Items may be compressed. ☆ I may change the shipping method from Rakuraku Mercari Bin to Yu-Yu Mercari Bin, or vice versa. ☆ If you have any problems, please contact me before giving a rating. Thank you for your understanding. ☆ I would appreciate it if those who understand that the items are stored at home would consider purchasing. Thank you for reading to the end. Thank you for your consideration ︎︎︎☺︎
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます♡ 子育て真っ只中の主婦です。 家の断捨離をしようと思い、 メルカリに出品することにしました。 \\即購入大歓迎です¨̮♡// 小さな子供いるため、 ☆コメントの返信が遅くなる場合があります。 返信は必ず致します。 ☆1~2日で発送するようには心がけていますが なにがあるかわからない為 2~3日に設定しております。 ☆梱包材はリサイクルのものを 使用する場合があります。 ☆圧縮する可能性もあります。 ☆らくらくメルカリ便⇆ゆうゆうメルカリ便 に変更をお願いする事もございます。 ☆なにか問題がございましたら、お手数ですが 『評価前』にご連絡いただきますよう よろしくお願いいたします。 ☆自宅保管にご理解いただける方に ご検討してもらえると嬉しいです。 最後までお読みいただき ありがとうございました。 よろしくお願いいたします︎︎︎☺︎
Show translated