Privacy and terms of service
きょうこ☆
528 Review
43
Listings
Thank you for viewing. To avoid any issues, please feel free to ask any questions you may have. Due to work, I may be slow to respond. Thank you for your understanding. Even items that have been liked may be removed from sale after a certain period due to decluttering. Thank you for your understanding. I will pack items carefully, but I may use recycled wrapping paper. Thank you for your understanding. ☆ I will do my best to ensure a smooth and pleasant transaction for both of us. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. To avoid any issues, please feel free to ask any questions you may have. Due to work, I may be slow to respond. Thank you for your understanding. Even items that have been liked may be removed from sale after a certain period due to decluttering. Thank you for your understanding. I will pack items carefully, but I may use recycled wrapping paper. Thank you for your understanding. ☆ I will do my best to ensure a smooth and pleasant transaction for both of us. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます。 トラブルを避けるため、ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。 仕事の関係上、返信が遅くなる場合がありますご了承下さい。 いいね!を頂いているお品物でも、断捨離中の為ある一定期間が経ちましたら出品を削除させてもらう場合がございます。ご了承下さい。 丁寧に梱包しますがリサイクルの包装紙などを使用させて頂く場合があります。ご了承下さい。 ☆お互いに気持ち良くお取引きをさせて頂きますよう心がけますので、よろしくお願い致します。
Show translatedThank you for viewing. To avoid any issues, please feel free to ask any questions you may have. Due to work, I may be slow to respond. Thank you for your understanding. Even items that have been liked may be removed from sale after a certain period due to decluttering. Thank you for your understanding. I will pack items carefully, but I may use recycled wrapping paper. Thank you for your understanding. ☆ I will do my best to ensure a smooth and pleasant transaction for both of us. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. To avoid any issues, please feel free to ask any questions you may have. Due to work, I may be slow to respond. Thank you for your understanding. Even items that have been liked may be removed from sale after a certain period due to decluttering. Thank you for your understanding. I will pack items carefully, but I may use recycled wrapping paper. Thank you for your understanding. ☆ I will do my best to ensure a smooth and pleasant transaction for both of us. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます。 トラブルを避けるため、ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。 仕事の関係上、返信が遅くなる場合がありますご了承下さい。 いいね!を頂いているお品物でも、断捨離中の為ある一定期間が経ちましたら出品を削除させてもらう場合がございます。ご了承下さい。 丁寧に梱包しますがリサイクルの包装紙などを使用させて頂く場合があります。ご了承下さい。 ☆お互いに気持ち良くお取引きをさせて頂きますよう心がけますので、よろしくお願い致します。
Show translated