Privacy and terms of service
鉄ゴル虎男
106 Review
21
Listings
I am a company employee living in Osaka Prefecture! I recently moved, so I plan to sell some items I no longer need. My hobbies are trains (railfanning), and I've recently become a huge Hanshin Tigers fan, and was a fan club member last year. I love the Limited Express Yufuin no Mori. I've also recently gotten into golf!! I also plan to sell children's items. I strive for good transactions and smooth communication for both parties. Thank you! ^_^ I received one negative review, with the comment, "I wish it had said 'for children'," but I had written "for boys" and included details such as the size (u_u) From now on, I will describe the product pages more carefully to avoid any misunderstandings.
Show originalSeller info
I am a company employee living in Osaka Prefecture! I recently moved, so I plan to sell some items I no longer need. My hobbies are trains (railfanning), and I've recently become a huge Hanshin Tigers fan, and was a fan club member last year. I love the Limited Express Yufuin no Mori. I've also recently gotten into golf!! I also plan to sell children's items. I strive for good transactions and smooth communication for both parties. Thank you! ^_^ I received one negative review, with the comment, "I wish it had said 'for children'," but I had written "for boys" and included details such as the size (u_u) From now on, I will describe the product pages more carefully to avoid any misunderstandings.
Seller info
Seller info
大阪府内在住の会社員です! 最近引っ越したため、不要になったものを出品する予定です。 趣味は鉄道(乗り鉄)、最近はガッツリ阪神ファンで昨年はファンクラブ会員でした。 特急ゆふいんの森が好きです。 最近はゴルフにもハマっています!! 子供用品も出品していく予定です。 双方にとって良い取引且つスムーズな取引を心掛けております。 よろしくお願いします^_^ 一点だけ悪い評価を付けられており、 「子供用と書いて欲しかった」とコメントされましたが、「ボーイズ用」と記載しておりましたし、サイズ等の詳細まで記載しておりました(u_u) 今後は商品ページはより丁寧に記載し、勘違いが発生することのないよう、心がけて参ります。
Show translatedI am a company employee living in Osaka Prefecture! I recently moved, so I plan to sell some items I no longer need. My hobbies are trains (railfanning), and I've recently become a huge Hanshin Tigers fan, and was a fan club member last year. I love the Limited Express Yufuin no Mori. I've also recently gotten into golf!! I also plan to sell children's items. I strive for good transactions and smooth communication for both parties. Thank you! ^_^ I received one negative review, with the comment, "I wish it had said 'for children'," but I had written "for boys" and included details such as the size (u_u) From now on, I will describe the product pages more carefully to avoid any misunderstandings.
Show originalSeller info
I am a company employee living in Osaka Prefecture! I recently moved, so I plan to sell some items I no longer need. My hobbies are trains (railfanning), and I've recently become a huge Hanshin Tigers fan, and was a fan club member last year. I love the Limited Express Yufuin no Mori. I've also recently gotten into golf!! I also plan to sell children's items. I strive for good transactions and smooth communication for both parties. Thank you! ^_^ I received one negative review, with the comment, "I wish it had said 'for children'," but I had written "for boys" and included details such as the size (u_u) From now on, I will describe the product pages more carefully to avoid any misunderstandings.
Seller info
Seller info
大阪府内在住の会社員です! 最近引っ越したため、不要になったものを出品する予定です。 趣味は鉄道(乗り鉄)、最近はガッツリ阪神ファンで昨年はファンクラブ会員でした。 特急ゆふいんの森が好きです。 最近はゴルフにもハマっています!! 子供用品も出品していく予定です。 双方にとって良い取引且つスムーズな取引を心掛けております。 よろしくお願いします^_^ 一点だけ悪い評価を付けられており、 「子供用と書いて欲しかった」とコメントされましたが、「ボーイズ用」と記載しておりましたし、サイズ等の詳細まで記載しておりました(u_u) 今後は商品ページはより丁寧に記載し、勘違いが発生することのないよう、心がけて参ります。
Show translated