Privacy and terms of service
のの
362 Review
102
Listings
I'm selling these items because I'm planning to move and would rather give them away than throw them away. I want to get rid of them quickly and travel light. I'm open to price negotiations, so please feel free to comment. (I may be able to offer a discount if you purchase multiple items, or if you want to combine items without changing the price.) I'm selling these items at a low price with simple packaging, so I generally don't use bubble wrap. Please let me know if you need it. There may be an additional charge if the package becomes very thick. Thank you for reading this far. I look forward to a smooth and pleasant transaction.
Show originalSeller info
I'm selling these items because I'm planning to move and would rather give them away than throw them away. I want to get rid of them quickly and travel light. I'm open to price negotiations, so please feel free to comment. (I may be able to offer a discount if you purchase multiple items, or if you want to combine items without changing the price.) I'm selling these items at a low price with simple packaging, so I generally don't use bubble wrap. Please let me know if you need it. There may be an additional charge if the package becomes very thick. Thank you for reading this far. I look forward to a smooth and pleasant transaction.
Seller info
Seller info
引越しを考えているため、"処分するよりお譲りしたい"という気持ちで出品しています。 早く手放して身軽になりたいです。 値下げ交渉にも応じますのでコメントなどお待ちしております。 (価格変わらず他の商品も同梱することやまとめての購入による値下げも可能な場合があります) 簡易梱包でお安く出品しているため、基本プチプチなどはつけていません。必要な場合はご相談ください。かなりの厚みが出る場合はプラス料金をいただく可能性もあります。 長々とお読みいただきありがとうございます。 円滑で気持ちの良いお取引をお願い致します。
Show translatedI'm selling these items because I'm planning to move and would rather give them away than throw them away. I want to get rid of them quickly and travel light. I'm open to price negotiations, so please feel free to comment. (I may be able to offer a discount if you purchase multiple items, or if you want to combine items without changing the price.) I'm selling these items at a low price with simple packaging, so I generally don't use bubble wrap. Please let me know if you need it. There may be an additional charge if the package becomes very thick. Thank you for reading this far. I look forward to a smooth and pleasant transaction.
Show originalSeller info
I'm selling these items because I'm planning to move and would rather give them away than throw them away. I want to get rid of them quickly and travel light. I'm open to price negotiations, so please feel free to comment. (I may be able to offer a discount if you purchase multiple items, or if you want to combine items without changing the price.) I'm selling these items at a low price with simple packaging, so I generally don't use bubble wrap. Please let me know if you need it. There may be an additional charge if the package becomes very thick. Thank you for reading this far. I look forward to a smooth and pleasant transaction.
Seller info
Seller info
引越しを考えているため、"処分するよりお譲りしたい"という気持ちで出品しています。 早く手放して身軽になりたいです。 値下げ交渉にも応じますのでコメントなどお待ちしております。 (価格変わらず他の商品も同梱することやまとめての購入による値下げも可能な場合があります) 簡易梱包でお安く出品しているため、基本プチプチなどはつけていません。必要な場合はご相談ください。かなりの厚みが出る場合はプラス料金をいただく可能性もあります。 長々とお読みいただきありがとうございます。 円滑で気持ちの良いお取引をお願い致します。
Show translated