Privacy and terms of service
con amor 115
186 Review
68
Listings
Hello, my name is Con Amore (With Love). Thank you for viewing my profile. I am currently in the process of "shukatsu" (end-of-life preparations) and simplifying my belongings. I had a job with frequent overseas business trips starting around 1980, and I am selling many items from famous brands that I purchased. I didn't need to buy them in Japan, so I purchased everything at overseas directly-managed stores. I was busy with work and ended up hardly using them, so they've been sitting in my closet... They have become vintage items. Serial numbers weren't always present back then, so I can only ask for your trust. Thank you for your understanding. Since I haven't used most of the items very often, I hope you'll be interested. You can purchase without comments, and price negotiations are also welcome. I will ship as quickly as possible. Shipping will be done anonymously. Please feel free to ask if you have any questions. I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Hello, my name is Con Amore (With Love). Thank you for viewing my profile. I am currently in the process of "shukatsu" (end-of-life preparations) and simplifying my belongings. I had a job with frequent overseas business trips starting around 1980, and I am selling many items from famous brands that I purchased. I didn't need to buy them in Japan, so I purchased everything at overseas directly-managed stores. I was busy with work and ended up hardly using them, so they've been sitting in my closet... They have become vintage items. Serial numbers weren't always present back then, so I can only ask for your trust. Thank you for your understanding. Since I haven't used most of the items very often, I hope you'll be interested. You can purchase without comments, and price negotiations are also welcome. I will ship as quickly as possible. Shipping will be done anonymously. Please feel free to ask if you have any questions. I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
こんにちは、コンアモーレ(愛を込めて)と申します。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。只今、終活中!身辺をシンプルにしています。 1980年頃から海外出張の多い仕事をしておりまして、購入した有名ブランドの品々を多数出品しています。 日本で購入する必要がなかったので、全て海外の直営店で購入しました。仕事が忙しく、結局ほとんど使わず、タンスの肥やしに… ビンテージになってしまいました。シリアル番号が必ずある時代ではありませんので、信用して頂くしかありません。ご理解下さい。 使用頻度は少ない物ばかりなので、ご興味があれば幸いです。 コメントなしの購入、値引き交渉も可能です。 発送は可能な限り、迅速に行います。 発送については匿名配送させていただきます。 ご不明な点があれば、お気軽にお声掛けください。 気持ちの良い取引ができるよう心掛けますので、よろしくお願いします。
Show translatedHello, my name is Con Amore (With Love). Thank you for viewing my profile. I am currently in the process of "shukatsu" (end-of-life preparations) and simplifying my belongings. I had a job with frequent overseas business trips starting around 1980, and I am selling many items from famous brands that I purchased. I didn't need to buy them in Japan, so I purchased everything at overseas directly-managed stores. I was busy with work and ended up hardly using them, so they've been sitting in my closet... They have become vintage items. Serial numbers weren't always present back then, so I can only ask for your trust. Thank you for your understanding. Since I haven't used most of the items very often, I hope you'll be interested. You can purchase without comments, and price negotiations are also welcome. I will ship as quickly as possible. Shipping will be done anonymously. Please feel free to ask if you have any questions. I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Hello, my name is Con Amore (With Love). Thank you for viewing my profile. I am currently in the process of "shukatsu" (end-of-life preparations) and simplifying my belongings. I had a job with frequent overseas business trips starting around 1980, and I am selling many items from famous brands that I purchased. I didn't need to buy them in Japan, so I purchased everything at overseas directly-managed stores. I was busy with work and ended up hardly using them, so they've been sitting in my closet... They have become vintage items. Serial numbers weren't always present back then, so I can only ask for your trust. Thank you for your understanding. Since I haven't used most of the items very often, I hope you'll be interested. You can purchase without comments, and price negotiations are also welcome. I will ship as quickly as possible. Shipping will be done anonymously. Please feel free to ask if you have any questions. I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
こんにちは、コンアモーレ(愛を込めて)と申します。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。只今、終活中!身辺をシンプルにしています。 1980年頃から海外出張の多い仕事をしておりまして、購入した有名ブランドの品々を多数出品しています。 日本で購入する必要がなかったので、全て海外の直営店で購入しました。仕事が忙しく、結局ほとんど使わず、タンスの肥やしに… ビンテージになってしまいました。シリアル番号が必ずある時代ではありませんので、信用して頂くしかありません。ご理解下さい。 使用頻度は少ない物ばかりなので、ご興味があれば幸いです。 コメントなしの購入、値引き交渉も可能です。 発送は可能な限り、迅速に行います。 発送については匿名配送させていただきます。 ご不明な点があれば、お気軽にお声掛けください。 気持ちの良い取引ができるよう心掛けますので、よろしくお願いします。
Show translated