Privacy and terms of service
さくたろ
1314 Review
200
Listings
Thank you for looking! (*^^*) I am listing items that are no longer needed, or things found at my parents' home that I can't bear to throw away but my family can't use. Many Showa-era retro items come from my parents' home, and I would be happy if they could be passed on to someone who likes them. Regarding Shipping: Due to work, it may take up to 3 days. In most cases, I ship within 1-2 days. I generally choose the cheapest shipping method. I use recycled packaging such as shop bags. I check for cleanliness to ensure hygienic delivery, but please understand that there may be creases or marks from removed stickers. *After purchase, I may receive requests such as "I want express shipping" or "Please deliver by X date." I cannot guarantee that I can accommodate these requests. Please consult with me before purchasing if you wish to change the price. Regarding Purchase Order and Comments: Even if I am in the middle of price negotiations or answering questions, in accordance with Mercari's rules, I will proceed with the transaction with the person who completes the purchase process first. There have been several instances where, after a negotiation was settled and the price was reduced for a dedicated item, a third party purchased it. I feel sorry for the person with whom the negotiation was settled, so I would appreciate it if you could refrain from doing so. (If this happens, unfortunately, I will proceed with the transaction with the person who purchased it according to Mercari's basic rules. Please be aware of this in advance if you are negotiating prices.) I strive to ensure a pleasant transaction. ('ω') Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for looking! (*^^*) I am listing items that are no longer needed, or things found at my parents' home that I can't bear to throw away but my family can't use. Many Showa-era retro items come from my parents' home, and I would be happy if they could be passed on to someone who likes them. Regarding Shipping: Due to work, it may take up to 3 days. In most cases, I ship within 1-2 days. I generally choose the cheapest shipping method. I use recycled packaging such as shop bags. I check for cleanliness to ensure hygienic delivery, but please understand that there may be creases or marks from removed stickers. *After purchase, I may receive requests such as "I want express shipping" or "Please deliver by X date." I cannot guarantee that I can accommodate these requests. Please consult with me before purchasing if you wish to change the price. Regarding Purchase Order and Comments: Even if I am in the middle of price negotiations or answering questions, in accordance with Mercari's rules, I will proceed with the transaction with the person who completes the purchase process first. There have been several instances where, after a negotiation was settled and the price was reduced for a dedicated item, a third party purchased it. I feel sorry for the person with whom the negotiation was settled, so I would appreciate it if you could refrain from doing so. (If this happens, unfortunately, I will proceed with the transaction with the person who purchased it according to Mercari's basic rules. Please be aware of this in advance if you are negotiating prices.) I strive to ensure a pleasant transaction. ('ω') Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきましてありがとうございます(*^^*) 自分の不用品や、実家から出てきた捨てるには忍びないけれど中々自分たち家族では使えないもの等を出品してます! 実家からは昭和レトロな品が出てくることが多く、お好きな方にお譲り出来れば嬉しいです。 〇発送について 仕事の都合などで、長くて3日ほどかかることがあります。多くの場合は翌日〜翌々日に発送しております。 発送は基本的に一番お安い方法を選択します。 梱包はショップ袋などのリサイクルを利用しています。 衛生的にお届けするレベルのキレイさはチェックしますが、折り目やシールを剥がした跡などがある場合もありますのでご了承ください。 ※購入後に「速達希望」や「〇日までに届けて欲しいのですが」など発送についてリクエストされる場合がありますが、確実にお受けできるとは限りません。 ぜひ、お値段変更出来る購入前にご相談ください。 ○購入の順番やコメントについて 値段交渉や質問などのコメントのやりとりをしている最中であっても、 メルカリのルールに則り、 ご購入手続きを早くされた方とお取引をします。 コメント上で交渉が成立し、専用商品としてお値引した途端に第三者に購入された経験が何度かありますが、 交渉成立した方に申し訳ないので、 できるだけそのようなことはおやめ頂きたいです。 (もしそうなった場合、残念ですがメルカリの基本ルールに従って購入された方とお取引をさせていただきます。値下げ交渉等される方はあらかじめご了承ください。) 気持ちの良いお取引となるよう心がけております('ω') よろしくお願い致します。
Show translatedThank you for looking! (*^^*) I am listing items that are no longer needed, or things found at my parents' home that I can't bear to throw away but my family can't use. Many Showa-era retro items come from my parents' home, and I would be happy if they could be passed on to someone who likes them. Regarding Shipping: Due to work, it may take up to 3 days. In most cases, I ship within 1-2 days. I generally choose the cheapest shipping method. I use recycled packaging such as shop bags. I check for cleanliness to ensure hygienic delivery, but please understand that there may be creases or marks from removed stickers. *After purchase, I may receive requests such as "I want express shipping" or "Please deliver by X date." I cannot guarantee that I can accommodate these requests. Please consult with me before purchasing if you wish to change the price. Regarding Purchase Order and Comments: Even if I am in the middle of price negotiations or answering questions, in accordance with Mercari's rules, I will proceed with the transaction with the person who completes the purchase process first. There have been several instances where, after a negotiation was settled and the price was reduced for a dedicated item, a third party purchased it. I feel sorry for the person with whom the negotiation was settled, so I would appreciate it if you could refrain from doing so. (If this happens, unfortunately, I will proceed with the transaction with the person who purchased it according to Mercari's basic rules. Please be aware of this in advance if you are negotiating prices.) I strive to ensure a pleasant transaction. ('ω') Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for looking! (*^^*) I am listing items that are no longer needed, or things found at my parents' home that I can't bear to throw away but my family can't use. Many Showa-era retro items come from my parents' home, and I would be happy if they could be passed on to someone who likes them. Regarding Shipping: Due to work, it may take up to 3 days. In most cases, I ship within 1-2 days. I generally choose the cheapest shipping method. I use recycled packaging such as shop bags. I check for cleanliness to ensure hygienic delivery, but please understand that there may be creases or marks from removed stickers. *After purchase, I may receive requests such as "I want express shipping" or "Please deliver by X date." I cannot guarantee that I can accommodate these requests. Please consult with me before purchasing if you wish to change the price. Regarding Purchase Order and Comments: Even if I am in the middle of price negotiations or answering questions, in accordance with Mercari's rules, I will proceed with the transaction with the person who completes the purchase process first. There have been several instances where, after a negotiation was settled and the price was reduced for a dedicated item, a third party purchased it. I feel sorry for the person with whom the negotiation was settled, so I would appreciate it if you could refrain from doing so. (If this happens, unfortunately, I will proceed with the transaction with the person who purchased it according to Mercari's basic rules. Please be aware of this in advance if you are negotiating prices.) I strive to ensure a pleasant transaction. ('ω') Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきましてありがとうございます(*^^*) 自分の不用品や、実家から出てきた捨てるには忍びないけれど中々自分たち家族では使えないもの等を出品してます! 実家からは昭和レトロな品が出てくることが多く、お好きな方にお譲り出来れば嬉しいです。 〇発送について 仕事の都合などで、長くて3日ほどかかることがあります。多くの場合は翌日〜翌々日に発送しております。 発送は基本的に一番お安い方法を選択します。 梱包はショップ袋などのリサイクルを利用しています。 衛生的にお届けするレベルのキレイさはチェックしますが、折り目やシールを剥がした跡などがある場合もありますのでご了承ください。 ※購入後に「速達希望」や「〇日までに届けて欲しいのですが」など発送についてリクエストされる場合がありますが、確実にお受けできるとは限りません。 ぜひ、お値段変更出来る購入前にご相談ください。 ○購入の順番やコメントについて 値段交渉や質問などのコメントのやりとりをしている最中であっても、 メルカリのルールに則り、 ご購入手続きを早くされた方とお取引をします。 コメント上で交渉が成立し、専用商品としてお値引した途端に第三者に購入された経験が何度かありますが、 交渉成立した方に申し訳ないので、 できるだけそのようなことはおやめ頂きたいです。 (もしそうなった場合、残念ですがメルカリの基本ルールに従って購入された方とお取引をさせていただきます。値下げ交渉等される方はあらかじめご了承ください。) 気持ちの良いお取引となるよう心がけております('ω') よろしくお願い致します。
Show translated