Privacy and terms of service
セント・リー
617 Review
73
Listings
Nice to meet you! I will strive to ensure a pleasant transaction for both of us. Thank you for your consideration. ◆Regarding message replies Greetings and replies are not necessary, so please feel free to send them in (´∀`*) ◆Regarding price reductions I periodically review my prices. Please understand that I cannot offer price reductions on newly listed items or significant discounts m(_ _)m ◆Regarding shipping Due to my work, shipping is not on a fixed schedule, but I plan to ship within 3 days at the latest. (I will contact you in advance if it will take longer) m(_ _)m
Show originalSeller info
Nice to meet you! I will strive to ensure a pleasant transaction for both of us. Thank you for your consideration. ◆Regarding message replies Greetings and replies are not necessary, so please feel free to send them in (´∀`*) ◆Regarding price reductions I periodically review my prices. Please understand that I cannot offer price reductions on newly listed items or significant discounts m(_ _)m ◆Regarding shipping Due to my work, shipping is not on a fixed schedule, but I plan to ship within 3 days at the latest. (I will contact you in advance if it will take longer) m(_ _)m
Seller info
Seller info
はじめまして!お互い気持ちの良いお取引ができるように心がけます。 どうぞよろしくお願いいたします。 ◆メッセージ返信について 挨拶や返信等、不要ですのでお気軽にどうぞ(´∀`*) ◆値下げについて 不定期ですが、お値段の見直しをしています。 出品したばかりの商品や大幅なお値下げはできませんのでご了承くださいm(_ _)m ◆発送について 仕事の関係で発送は不定期ですが、長くても3日以内に発送予定です。(それ以上かかりそうな場合は事前連絡します)m(_ _)m
Show translatedNice to meet you! I will strive to ensure a pleasant transaction for both of us. Thank you for your consideration. ◆Regarding message replies Greetings and replies are not necessary, so please feel free to send them in (´∀`*) ◆Regarding price reductions I periodically review my prices. Please understand that I cannot offer price reductions on newly listed items or significant discounts m(_ _)m ◆Regarding shipping Due to my work, shipping is not on a fixed schedule, but I plan to ship within 3 days at the latest. (I will contact you in advance if it will take longer) m(_ _)m
Show originalSeller info
Nice to meet you! I will strive to ensure a pleasant transaction for both of us. Thank you for your consideration. ◆Regarding message replies Greetings and replies are not necessary, so please feel free to send them in (´∀`*) ◆Regarding price reductions I periodically review my prices. Please understand that I cannot offer price reductions on newly listed items or significant discounts m(_ _)m ◆Regarding shipping Due to my work, shipping is not on a fixed schedule, but I plan to ship within 3 days at the latest. (I will contact you in advance if it will take longer) m(_ _)m
Seller info
Seller info
はじめまして!お互い気持ちの良いお取引ができるように心がけます。 どうぞよろしくお願いいたします。 ◆メッセージ返信について 挨拶や返信等、不要ですのでお気軽にどうぞ(´∀`*) ◆値下げについて 不定期ですが、お値段の見直しをしています。 出品したばかりの商品や大幅なお値下げはできませんのでご了承くださいm(_ _)m ◆発送について 仕事の関係で発送は不定期ですが、長くても3日以内に発送予定です。(それ以上かかりそうな場合は事前連絡します)m(_ _)m
Show translated