Privacy and terms of service
YYひとみ
373 Review
58
Listings
◎ I aim to sell new, unused, unopened, and clean items. I hope that items that haven't been used in my home can be of use to someone... ※ I try to price them affordably. Hehe... What do you think? (^^ゞ I also try to describe the items carefully. (*^^*) ・I may be slow to respond when I'm busy. ・When shipping, I may compress items for packaging. Please understand that there may be storage or folding wrinkles. Thank you very much. (^^)/
Show originalSeller info
◎ I aim to sell new, unused, unopened, and clean items. I hope that items that haven't been used in my home can be of use to someone... ※ I try to price them affordably. Hehe... What do you think? (^^ゞ I also try to describe the items carefully. (*^^*) ・I may be slow to respond when I'm busy. ・When shipping, I may compress items for packaging. Please understand that there may be storage or folding wrinkles. Thank you very much. (^^)/
Seller info
Seller info
◎新品、未使用、未開封、キレイ目のモノの 出品を心掛けています。 我家で出番がなかった物も誰かの お役にたつならば…と思い ※ 買いやすい価格にしているつもりです へへへ…どうでしょうか…(^^ゞ 商品説明等も丁寧に記載することを 心掛けています(*^^*) ・多忙な時は 返信が遅れるかも知れません ・梱包の際に圧縮して発送する場合、 保管やたたみジワはご容赦ください 宜しくお願い致します (^^)/
Show translated◎ I aim to sell new, unused, unopened, and clean items. I hope that items that haven't been used in my home can be of use to someone... ※ I try to price them affordably. Hehe... What do you think? (^^ゞ I also try to describe the items carefully. (*^^*) ・I may be slow to respond when I'm busy. ・When shipping, I may compress items for packaging. Please understand that there may be storage or folding wrinkles. Thank you very much. (^^)/
Show originalSeller info
◎ I aim to sell new, unused, unopened, and clean items. I hope that items that haven't been used in my home can be of use to someone... ※ I try to price them affordably. Hehe... What do you think? (^^ゞ I also try to describe the items carefully. (*^^*) ・I may be slow to respond when I'm busy. ・When shipping, I may compress items for packaging. Please understand that there may be storage or folding wrinkles. Thank you very much. (^^)/
Seller info
Seller info
◎新品、未使用、未開封、キレイ目のモノの 出品を心掛けています。 我家で出番がなかった物も誰かの お役にたつならば…と思い ※ 買いやすい価格にしているつもりです へへへ…どうでしょうか…(^^ゞ 商品説明等も丁寧に記載することを 心掛けています(*^^*) ・多忙な時は 返信が遅れるかも知れません ・梱包の際に圧縮して発送する場合、 保管やたたみジワはご容赦ください 宜しくお願い致します (^^)/
Show translated