Privacy and terms of service
D
177 Review
79
Listings
The bookshelf is in a state of being completely filled. I'm in the process of deciding to declutter. Immediate purchase is OK. Basically, I do not accept price reductions for items that have just been listed. I will lower the price in stages, so I would appreciate it if you could "like" it while waiting for the price reduction. For items that have been listed for several days after the information was updated, I may accept offers for price reductions of a few hundred yen depending on the situation. However, price reductions exceeding 500 yen are generally not accepted. Also, even after price negotiations are completed, the person who purchases first will take priority, so please understand. Thank you.
Show originalSeller info
The bookshelf is in a state of being completely filled. I'm in the process of deciding to declutter. Immediate purchase is OK. Basically, I do not accept price reductions for items that have just been listed. I will lower the price in stages, so I would appreciate it if you could "like" it while waiting for the price reduction. For items that have been listed for several days after the information was updated, I may accept offers for price reductions of a few hundred yen depending on the situation. However, price reductions exceeding 500 yen are generally not accepted. Also, even after price negotiations are completed, the person who purchases first will take priority, so please understand. Thank you.
Seller info
Seller info
本棚埋め尽くされる惨状 断捨離決断中 即買いOKです 基本的に出品間もない物の値下げはNGとさせて頂いてます。 段階的に値下げて行きますので、 値下げ待機イイネ頂けると幸いです。 情報更新後で数日経った物の、数百円程度の値下げオファーは、時と場合により承認する事もあります。 ですが基本的に500円を超える値下げはNGになります。 また、基本的に値下げ交渉完了後であっても、先に購入した人が優先されますので、悪しからずよろしくお願い致します。
Show translatedThe bookshelf is in a state of being completely filled. I'm in the process of deciding to declutter. Immediate purchase is OK. Basically, I do not accept price reductions for items that have just been listed. I will lower the price in stages, so I would appreciate it if you could "like" it while waiting for the price reduction. For items that have been listed for several days after the information was updated, I may accept offers for price reductions of a few hundred yen depending on the situation. However, price reductions exceeding 500 yen are generally not accepted. Also, even after price negotiations are completed, the person who purchases first will take priority, so please understand. Thank you.
Show originalSeller info
The bookshelf is in a state of being completely filled. I'm in the process of deciding to declutter. Immediate purchase is OK. Basically, I do not accept price reductions for items that have just been listed. I will lower the price in stages, so I would appreciate it if you could "like" it while waiting for the price reduction. For items that have been listed for several days after the information was updated, I may accept offers for price reductions of a few hundred yen depending on the situation. However, price reductions exceeding 500 yen are generally not accepted. Also, even after price negotiations are completed, the person who purchases first will take priority, so please understand. Thank you.
Seller info
Seller info
本棚埋め尽くされる惨状 断捨離決断中 即買いOKです 基本的に出品間もない物の値下げはNGとさせて頂いてます。 段階的に値下げて行きますので、 値下げ待機イイネ頂けると幸いです。 情報更新後で数日経った物の、数百円程度の値下げオファーは、時と場合により承認する事もあります。 ですが基本的に500円を超える値下げはNGになります。 また、基本的に値下げ交渉完了後であっても、先に購入した人が優先されますので、悪しからずよろしくお願い致します。
Show translated