Privacy and terms of service
はるるるる
780 Review
335
Listings
For those planning to pay at a convenience store/ATM: Please let me know when you plan to make the payment(^^) I may change between Takkyubin (home delivery service) and the post office. Some items are at my parents' house, so please check before purchasing if you need them urgently. I'm a mom of two* I mainly sell outgrown clothes of my children, my own clothes that I no longer wear, and handmade items. I'm usually at home, but since my youngest child is small, shipping may be delayed due to the weather, or I may be slow to respond if something comes up with the children or myself, but please understand m(_ _)m♡ I knit with yarn when I have time(*^*)
Show originalSeller info
For those planning to pay at a convenience store/ATM: Please let me know when you plan to make the payment(^^) I may change between Takkyubin (home delivery service) and the post office. Some items are at my parents' house, so please check before purchasing if you need them urgently. I'm a mom of two* I mainly sell outgrown clothes of my children, my own clothes that I no longer wear, and handmade items. I'm usually at home, but since my youngest child is small, shipping may be delayed due to the weather, or I may be slow to respond if something comes up with the children or myself, but please understand m(_ _)m♡ I knit with yarn when I have time(*^*)
Seller info
Seller info
コンビニ/ATMでお支払い予定の方 いつ頃入金予定かご連絡頂きたいです(^^) 宅急便↔︎郵便局 変更することがあります。 実家にあるものもありますので、 お急ぎでしたらご確認の上ご購入ください。 2児のママです* 子供たちのサイズアウトのお洋服、自分の着なくなったお洋服、ハンドメイド中心です 普段はお家にいますが、下の子が小さいためお天気の都合で発送が遅れたり子供や自分のことで何かあった時は対応遅れてしまうかもしれませんがご了承くださいm(_ _)m♡ 時間のある時に毛糸編んでます(*^^*)
Show translatedFor those planning to pay at a convenience store/ATM: Please let me know when you plan to make the payment(^^) I may change between Takkyubin (home delivery service) and the post office. Some items are at my parents' house, so please check before purchasing if you need them urgently. I'm a mom of two* I mainly sell outgrown clothes of my children, my own clothes that I no longer wear, and handmade items. I'm usually at home, but since my youngest child is small, shipping may be delayed due to the weather, or I may be slow to respond if something comes up with the children or myself, but please understand m(_ _)m♡ I knit with yarn when I have time(*^*)
Show originalSeller info
For those planning to pay at a convenience store/ATM: Please let me know when you plan to make the payment(^^) I may change between Takkyubin (home delivery service) and the post office. Some items are at my parents' house, so please check before purchasing if you need them urgently. I'm a mom of two* I mainly sell outgrown clothes of my children, my own clothes that I no longer wear, and handmade items. I'm usually at home, but since my youngest child is small, shipping may be delayed due to the weather, or I may be slow to respond if something comes up with the children or myself, but please understand m(_ _)m♡ I knit with yarn when I have time(*^*)
Seller info
Seller info
コンビニ/ATMでお支払い予定の方 いつ頃入金予定かご連絡頂きたいです(^^) 宅急便↔︎郵便局 変更することがあります。 実家にあるものもありますので、 お急ぎでしたらご確認の上ご購入ください。 2児のママです* 子供たちのサイズアウトのお洋服、自分の着なくなったお洋服、ハンドメイド中心です 普段はお家にいますが、下の子が小さいためお天気の都合で発送が遅れたり子供や自分のことで何かあった時は対応遅れてしまうかもしれませんがご了承くださいm(_ _)m♡ 時間のある時に毛糸編んでます(*^^*)
Show translated