Privacy and terms of service
グゥー
227 Review
51
Listings
I am working, so transactions will be conducted during breaks, but I will strive for smooth communication! Basically, I plan to ship within the set number of days, but as I am also working and raising children, I must say... There may be delays or earlier shipments, so if you have any concerns, please ask questions in the comments or send a message after winning the item. **Please refrain from requests for price reductions if you are not intending to purchase.** Recently, many people purchase items without sending a single message, and then don't leave feedback quickly, even after I've sent messages. I think it's a matter of common courtesy to send at least one message after purchasing, so in such cases, I will cancel the transaction. I always worry about whether the package has arrived safely. Please purchase only if you can provide feedback as promptly as possible. I am currently decluttering. I hope we can have a pleasant transaction with each other. Thank you very much (*^*)
Show originalSeller info
I am working, so transactions will be conducted during breaks, but I will strive for smooth communication! Basically, I plan to ship within the set number of days, but as I am also working and raising children, I must say... There may be delays or earlier shipments, so if you have any concerns, please ask questions in the comments or send a message after winning the item. **Please refrain from requests for price reductions if you are not intending to purchase.** Recently, many people purchase items without sending a single message, and then don't leave feedback quickly, even after I've sent messages. I think it's a matter of common courtesy to send at least one message after purchasing, so in such cases, I will cancel the transaction. I always worry about whether the package has arrived safely. Please purchase only if you can provide feedback as promptly as possible. I am currently decluttering. I hope we can have a pleasant transaction with each other. Thank you very much (*^*)
Seller info
Seller info
仕事をしている為、合間を見ての取引になりますが、スムーズな対応を心がけます! 基本的には、設定している、日数で発送する予定ですが、こちらも、仕事や子育てをしていますので、言い訳のようですが。。。 遅れることも、早まることもございますので、何かご都合がありましたら、コメントから質問されるか、落札されてから、メッセージをいれてください。 **購入する気のない、値下げ依頼はおやめください** 最近は、購入して一言も入れず、こちらの一方通行のメッセージの上、評価も直ぐにしない方が多いです。 購入し、メッセージが一言でも入れられないと言うのは、人としてどうかと思いますので、その場合は、こちらからキャンセルさせて頂きます。 荷物が無事に届いたか、いつも気にしております。 出来るだけ速やかに、評価ができる方のみご購入宜しくお願い致します。 只今、断捨離してます。 お互いに、気持ちの良い取引が出来るように、宜しくお願いします(*^^*)
Show translatedI am working, so transactions will be conducted during breaks, but I will strive for smooth communication! Basically, I plan to ship within the set number of days, but as I am also working and raising children, I must say... There may be delays or earlier shipments, so if you have any concerns, please ask questions in the comments or send a message after winning the item. **Please refrain from requests for price reductions if you are not intending to purchase.** Recently, many people purchase items without sending a single message, and then don't leave feedback quickly, even after I've sent messages. I think it's a matter of common courtesy to send at least one message after purchasing, so in such cases, I will cancel the transaction. I always worry about whether the package has arrived safely. Please purchase only if you can provide feedback as promptly as possible. I am currently decluttering. I hope we can have a pleasant transaction with each other. Thank you very much (*^*)
Show originalSeller info
I am working, so transactions will be conducted during breaks, but I will strive for smooth communication! Basically, I plan to ship within the set number of days, but as I am also working and raising children, I must say... There may be delays or earlier shipments, so if you have any concerns, please ask questions in the comments or send a message after winning the item. **Please refrain from requests for price reductions if you are not intending to purchase.** Recently, many people purchase items without sending a single message, and then don't leave feedback quickly, even after I've sent messages. I think it's a matter of common courtesy to send at least one message after purchasing, so in such cases, I will cancel the transaction. I always worry about whether the package has arrived safely. Please purchase only if you can provide feedback as promptly as possible. I am currently decluttering. I hope we can have a pleasant transaction with each other. Thank you very much (*^*)
Seller info
Seller info
仕事をしている為、合間を見ての取引になりますが、スムーズな対応を心がけます! 基本的には、設定している、日数で発送する予定ですが、こちらも、仕事や子育てをしていますので、言い訳のようですが。。。 遅れることも、早まることもございますので、何かご都合がありましたら、コメントから質問されるか、落札されてから、メッセージをいれてください。 **購入する気のない、値下げ依頼はおやめください** 最近は、購入して一言も入れず、こちらの一方通行のメッセージの上、評価も直ぐにしない方が多いです。 購入し、メッセージが一言でも入れられないと言うのは、人としてどうかと思いますので、その場合は、こちらからキャンセルさせて頂きます。 荷物が無事に届いたか、いつも気にしております。 出来るだけ速やかに、評価ができる方のみご購入宜しくお願い致します。 只今、断捨離してます。 お互いに、気持ちの良い取引が出来るように、宜しくお願いします(*^^*)
Show translated