Privacy and terms of service
モコモコlove
262 Review
26
Listings
Hello! Nice to meet you. Please feel free to ask me anything about the products. If you wish to purchase, please let me know beforehand. Regarding shipping, I will use the most economical method to reduce costs (of course, I will ensure the item is not damaged). I will not be responsible for any damage or issues that occur after shipping, so please understand. I am generally open to price negotiations, so please feel free to make an offer. If there are any inconveniences, please let me know. I hope we can have a pleasant transaction.
Show originalSeller info
Hello! Nice to meet you. Please feel free to ask me anything about the products. If you wish to purchase, please let me know beforehand. Regarding shipping, I will use the most economical method to reduce costs (of course, I will ensure the item is not damaged). I will not be responsible for any damage or issues that occur after shipping, so please understand. I am generally open to price negotiations, so please feel free to make an offer. If there are any inconveniences, please let me know. I hope we can have a pleasant transaction.
Seller info
Seller info
こんにちは〜〜^ ^宜しくお願いします! 商品について聞きたい事がありましたらどうぞお気軽にお願いします(^○^) 購入の際はひと言頂けると幸いです。 郵送につきましては、経費削減の為できるだけ安い方法でお送り致します。(勿論傷が付かないようにはします) 発送後の傷や何かあった場合は責任を持てませんので、ご理解の方をお願い申し上げますm(__)m 値段交渉も基本受け付けてるのでお声を掛けて下さいね(^ω^) 何か御不便な点がありましたら御申し出下さい! お互いに気持ちの良い取引ができる様、お願いします
Show translatedHello! Nice to meet you. Please feel free to ask me anything about the products. If you wish to purchase, please let me know beforehand. Regarding shipping, I will use the most economical method to reduce costs (of course, I will ensure the item is not damaged). I will not be responsible for any damage or issues that occur after shipping, so please understand. I am generally open to price negotiations, so please feel free to make an offer. If there are any inconveniences, please let me know. I hope we can have a pleasant transaction.
Show originalSeller info
Hello! Nice to meet you. Please feel free to ask me anything about the products. If you wish to purchase, please let me know beforehand. Regarding shipping, I will use the most economical method to reduce costs (of course, I will ensure the item is not damaged). I will not be responsible for any damage or issues that occur after shipping, so please understand. I am generally open to price negotiations, so please feel free to make an offer. If there are any inconveniences, please let me know. I hope we can have a pleasant transaction.
Seller info
Seller info
こんにちは〜〜^ ^宜しくお願いします! 商品について聞きたい事がありましたらどうぞお気軽にお願いします(^○^) 購入の際はひと言頂けると幸いです。 郵送につきましては、経費削減の為できるだけ安い方法でお送り致します。(勿論傷が付かないようにはします) 発送後の傷や何かあった場合は責任を持てませんので、ご理解の方をお願い申し上げますm(__)m 値段交渉も基本受け付けてるのでお声を掛けて下さいね(^ω^) 何か御不便な点がありましたら御申し出下さい! お互いに気持ちの良い取引ができる様、お願いします
Show translated