Privacy and terms of service
ぽんちゃん (プロフ必読お願いします)
576 Review
98
Listings
Decluttering to organize. My children have grown up, so I'll be listing various items I kept thinking they might still be usable. Recently, some people have been commenting "Is a discount possible?" on items marked "Final Price Reduction" or "Final Sale," and others have been asking for discounts close to half price. I will delete and block comments from such individuals. Even for new and unused items, they are basically stored at home, so there may be overlooked stains. If you are concerned, please do not purchase. I will do my best to accommodate discounts, but since I am covering the shipping costs, I will not respond to those who propose unreasonably low prices. I strive to ensure a pleasant transaction. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Decluttering to organize. My children have grown up, so I'll be listing various items I kept thinking they might still be usable. Recently, some people have been commenting "Is a discount possible?" on items marked "Final Price Reduction" or "Final Sale," and others have been asking for discounts close to half price. I will delete and block comments from such individuals. Even for new and unused items, they are basically stored at home, so there may be overlooked stains. If you are concerned, please do not purchase. I will do my best to accommodate discounts, but since I am covering the shipping costs, I will not respond to those who propose unreasonably low prices. I strive to ensure a pleasant transaction. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
片付けのため断捨離中。子供が大きくなりましたので、まだ使えるかな。。。と思ってとっていたものを、色々出品していこうと思います。 最近、最終お値引き、最終SALEと書いてある商品に対してもお値引き可能ですか?とコメントされる方、また、半額近いお値引きを言って来られる方がいますので、その様な方のコメントは削除しブロックさせて頂きます。 新品、未使用の商品でも基本自宅保管ですので見落した汚れなどもあるかもしれません。 気になる方は購入しないでください。 お値引きにはできる限り対応致しますが、送料も出品者持ちにしていますので、あまりにも非常識な金額を言ってこられる方には返信はいたしません。 気持ちいいお取り引きが出きるように心がけています。 宜しくお願い致します。
Show translatedDecluttering to organize. My children have grown up, so I'll be listing various items I kept thinking they might still be usable. Recently, some people have been commenting "Is a discount possible?" on items marked "Final Price Reduction" or "Final Sale," and others have been asking for discounts close to half price. I will delete and block comments from such individuals. Even for new and unused items, they are basically stored at home, so there may be overlooked stains. If you are concerned, please do not purchase. I will do my best to accommodate discounts, but since I am covering the shipping costs, I will not respond to those who propose unreasonably low prices. I strive to ensure a pleasant transaction. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Decluttering to organize. My children have grown up, so I'll be listing various items I kept thinking they might still be usable. Recently, some people have been commenting "Is a discount possible?" on items marked "Final Price Reduction" or "Final Sale," and others have been asking for discounts close to half price. I will delete and block comments from such individuals. Even for new and unused items, they are basically stored at home, so there may be overlooked stains. If you are concerned, please do not purchase. I will do my best to accommodate discounts, but since I am covering the shipping costs, I will not respond to those who propose unreasonably low prices. I strive to ensure a pleasant transaction. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
片付けのため断捨離中。子供が大きくなりましたので、まだ使えるかな。。。と思ってとっていたものを、色々出品していこうと思います。 最近、最終お値引き、最終SALEと書いてある商品に対してもお値引き可能ですか?とコメントされる方、また、半額近いお値引きを言って来られる方がいますので、その様な方のコメントは削除しブロックさせて頂きます。 新品、未使用の商品でも基本自宅保管ですので見落した汚れなどもあるかもしれません。 気になる方は購入しないでください。 お値引きにはできる限り対応致しますが、送料も出品者持ちにしていますので、あまりにも非常識な金額を言ってこられる方には返信はいたしません。 気持ちいいお取り引きが出きるように心がけています。 宜しくお願い致します。
Show translated