Privacy and terms of service
TURUGI
121 Review
11
Listings
Basic immediate decisions are okay. Just an otaku. I might sell PC parts, leftover items, or my wife's clothes and accessories, but I'm mainly here to buy. I got a "Speed Shipping Badge" but it was just a coincidence that I shipped quickly. I can't always do that. I will adhere to the shipping deadline, though...
Show originalSeller info
Basic immediate decisions are okay. Just an otaku. I might sell PC parts, leftover items, or my wife's clothes and accessories, but I'm mainly here to buy. I got a "Speed Shipping Badge" but it was just a coincidence that I shipped quickly. I can't always do that. I will adhere to the shipping deadline, though...
Seller info
Seller info
基本即決オッケーです。 只のオタク。PCパーツや余った物、嫁の服やアクセを売るかもしれないけど基本買うのがメイン。 スピード発送バッジとか言うのが付いたけどたまたま早く発送できただけでできない時はできない。発送期限は守るけども…
Show translatedBasic immediate decisions are okay. Just an otaku. I might sell PC parts, leftover items, or my wife's clothes and accessories, but I'm mainly here to buy. I got a "Speed Shipping Badge" but it was just a coincidence that I shipped quickly. I can't always do that. I will adhere to the shipping deadline, though...
Show originalSeller info
Basic immediate decisions are okay. Just an otaku. I might sell PC parts, leftover items, or my wife's clothes and accessories, but I'm mainly here to buy. I got a "Speed Shipping Badge" but it was just a coincidence that I shipped quickly. I can't always do that. I will adhere to the shipping deadline, though...
Seller info
Seller info
基本即決オッケーです。 只のオタク。PCパーツや余った物、嫁の服やアクセを売るかもしれないけど基本買うのがメイン。 スピード発送バッジとか言うのが付いたけどたまたま早く発送できただけでできない時はできない。発送期限は守るけども…
Show translated