Privacy and terms of service
ADAMU
156 Review
32
Listings
Thank you for looking! I will be listing items such as brand-name goods and high-quality items that I hope will bring you joy upon arrival. As these are used items, please understand and agree to this before purchasing. Regarding shipping, items will be folded compactly for packaging, so please be aware that wrinkles may occur. I will use recycled plastic bags and paper bags for packaging. Please feel free to inquire about discounts. I will strive to ensure a pleasant transaction. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for looking! I will be listing items such as brand-name goods and high-quality items that I hope will bring you joy upon arrival. As these are used items, please understand and agree to this before purchasing. Regarding shipping, items will be folded compactly for packaging, so please be aware that wrinkles may occur. I will use recycled plastic bags and paper bags for packaging. Please feel free to inquire about discounts. I will strive to ensure a pleasant transaction. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます! ブランド品、質の良い品など届いて喜んでいただける様なお品を出品します。 中古品につき、ご理解の上のお取引をお願いします。 配送につきましては小さく折りたたみ包装しますのでシワになる事ご承知下さい。 梱包は再利用のビニル、紙袋を使用します。 お値引きはお気軽にお問い合わせください。 気持ちの良いお取引になるよう心がけます。よろしくお願いします。
Show translatedThank you for looking! I will be listing items such as brand-name goods and high-quality items that I hope will bring you joy upon arrival. As these are used items, please understand and agree to this before purchasing. Regarding shipping, items will be folded compactly for packaging, so please be aware that wrinkles may occur. I will use recycled plastic bags and paper bags for packaging. Please feel free to inquire about discounts. I will strive to ensure a pleasant transaction. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for looking! I will be listing items such as brand-name goods and high-quality items that I hope will bring you joy upon arrival. As these are used items, please understand and agree to this before purchasing. Regarding shipping, items will be folded compactly for packaging, so please be aware that wrinkles may occur. I will use recycled plastic bags and paper bags for packaging. Please feel free to inquire about discounts. I will strive to ensure a pleasant transaction. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます! ブランド品、質の良い品など届いて喜んでいただける様なお品を出品します。 中古品につき、ご理解の上のお取引をお願いします。 配送につきましては小さく折りたたみ包装しますのでシワになる事ご承知下さい。 梱包は再利用のビニル、紙袋を使用します。 お値引きはお気軽にお問い合わせください。 気持ちの良いお取引になるよう心がけます。よろしくお願いします。
Show translated