Privacy and terms of service
No items yet
Seller listings will appear here
No items yet
Seller listings will appear here
suzu
509 Review
13
Listings
I mainly sell items after organizing my collection. You can purchase without leaving a comment. Regarding the items I'm selling: I can't offer significant discounts, but I may be able to lower the price slightly depending on the item. Feel free to comment. If you don't reply to my comments regarding questions or price negotiations, I will delete your comment. Also, even during negotiations, I will prioritize selling to the person who completes the purchase process first. Thank you for your understanding. Also, as I am inexperienced, I kindly ask that you refrain from requesting "reserved" listings to avoid any trouble. m(__)m Shipping will generally be on weekdays. I want to have a pleasant transaction, so I strive to be honest and handle everything carefully. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
I mainly sell items after organizing my collection. You can purchase without leaving a comment. Regarding the items I'm selling: I can't offer significant discounts, but I may be able to lower the price slightly depending on the item. Feel free to comment. If you don't reply to my comments regarding questions or price negotiations, I will delete your comment. Also, even during negotiations, I will prioritize selling to the person who completes the purchase process first. Thank you for your understanding. Also, as I am inexperienced, I kindly ask that you refrain from requesting "reserved" listings to avoid any trouble. m(__)m Shipping will generally be on weekdays. I want to have a pleasant transaction, so I strive to be honest and handle everything carefully. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
コレクションの整理を中心に出品しています。 コメント無しでのご購入でもOKです。 出品している品物について。 大幅な値下げはできかねますが、ものにより多少のお値引きは可能です。遠慮なくコメント下さい。 ご質問や値下げ交渉のコメントの返答後、ご返事がない場合はコメントを削除させていただきます。また、交渉中でも、先に購入手続きをされた方を優先にお譲りいたしますのでご了承下さい。 また、未熟者ですのでトラブルを避けるためにも「専用」への変更はご勘弁下さいm(__)m 発送は基本的に平日になります。 気持ち良く取り引きをしたいと思っていますので、 不手際の無いよう誠実な対応に努力しています。 どうぞ宜しくお願いします。
Show translatedI mainly sell items after organizing my collection. You can purchase without leaving a comment. Regarding the items I'm selling: I can't offer significant discounts, but I may be able to lower the price slightly depending on the item. Feel free to comment. If you don't reply to my comments regarding questions or price negotiations, I will delete your comment. Also, even during negotiations, I will prioritize selling to the person who completes the purchase process first. Thank you for your understanding. Also, as I am inexperienced, I kindly ask that you refrain from requesting "reserved" listings to avoid any trouble. m(__)m Shipping will generally be on weekdays. I want to have a pleasant transaction, so I strive to be honest and handle everything carefully. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
I mainly sell items after organizing my collection. You can purchase without leaving a comment. Regarding the items I'm selling: I can't offer significant discounts, but I may be able to lower the price slightly depending on the item. Feel free to comment. If you don't reply to my comments regarding questions or price negotiations, I will delete your comment. Also, even during negotiations, I will prioritize selling to the person who completes the purchase process first. Thank you for your understanding. Also, as I am inexperienced, I kindly ask that you refrain from requesting "reserved" listings to avoid any trouble. m(__)m Shipping will generally be on weekdays. I want to have a pleasant transaction, so I strive to be honest and handle everything carefully. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
コレクションの整理を中心に出品しています。 コメント無しでのご購入でもOKです。 出品している品物について。 大幅な値下げはできかねますが、ものにより多少のお値引きは可能です。遠慮なくコメント下さい。 ご質問や値下げ交渉のコメントの返答後、ご返事がない場合はコメントを削除させていただきます。また、交渉中でも、先に購入手続きをされた方を優先にお譲りいたしますのでご了承下さい。 また、未熟者ですのでトラブルを避けるためにも「専用」への変更はご勘弁下さいm(__)m 発送は基本的に平日になります。 気持ち良く取り引きをしたいと思っていますので、 不手際の無いよう誠実な対応に努力しています。 どうぞ宜しくお願いします。
Show translated