Privacy and terms of service
☆かあこ☆
5/5
1458 Reviews
60
Listings
Hello! Thank you for looking! (^o^)v I work part-time during the day, so I may not be able to respond to messages or inquiries immediately, and there may be some delays. However, I will do my best to ensure a smooth and pleasant transaction for both of us. Thank you for your understanding. (^o^)v ● Instant purchase is welcome, but if multiple people express interest in purchasing an item that is currently being discussed or negotiated, I have my own rule: I will prioritize the person who is currently in discussion or negotiation. I apologize for any inconvenience, but I appreciate your understanding (*^.^*)
Show originalSeller info
Hello! Thank you for looking! (^o^)v I work part-time during the day, so I may not be able to respond to messages or inquiries immediately, and there may be some delays. However, I will do my best to ensure a smooth and pleasant transaction for both of us. Thank you for your understanding. (^o^)v ● Instant purchase is welcome, but if multiple people express interest in purchasing an item that is currently being discussed or negotiated, I have my own rule: I will prioritize the person who is currently in discussion or negotiation. I apologize for any inconvenience, but I appreciate your understanding (*^.^*)
Seller info
Seller info
こんにちは☆ ご覧いただき ありがとうございます(^o^)v パートタイムではありますが、日中、仕事をしていることもあり、連絡が取れなかったり、お返事等、多少の お待たせをしてしまうことも あるかもしれませんが、お互いに 気持ちよく お取引ができますよう 誠意ある対応を心掛けてまいります。 どうぞ よろしくお願いいたします(^o^)v ● 即購入も大歓迎ですが、もし、どなたかと ご相談中・交渉中に購入希望者が複数重なってしまった場合には、私独自のルールで、大変申し訳ありませんが、ご相談中・交渉中の方を まず第一優先したいと思いますので 何卒 ご理解の程、よろしくお願いいたします(*^.^*)
Show translatedHello! Thank you for looking! (^o^)v I work part-time during the day, so I may not be able to respond to messages or inquiries immediately, and there may be some delays. However, I will do my best to ensure a smooth and pleasant transaction for both of us. Thank you for your understanding. (^o^)v ● Instant purchase is welcome, but if multiple people express interest in purchasing an item that is currently being discussed or negotiated, I have my own rule: I will prioritize the person who is currently in discussion or negotiation. I apologize for any inconvenience, but I appreciate your understanding (*^.^*)
Show originalSeller info
Hello! Thank you for looking! (^o^)v I work part-time during the day, so I may not be able to respond to messages or inquiries immediately, and there may be some delays. However, I will do my best to ensure a smooth and pleasant transaction for both of us. Thank you for your understanding. (^o^)v ● Instant purchase is welcome, but if multiple people express interest in purchasing an item that is currently being discussed or negotiated, I have my own rule: I will prioritize the person who is currently in discussion or negotiation. I apologize for any inconvenience, but I appreciate your understanding (*^.^*)
Seller info
Seller info
こんにちは☆ ご覧いただき ありがとうございます(^o^)v パートタイムではありますが、日中、仕事をしていることもあり、連絡が取れなかったり、お返事等、多少の お待たせをしてしまうことも あるかもしれませんが、お互いに 気持ちよく お取引ができますよう 誠意ある対応を心掛けてまいります。 どうぞ よろしくお願いいたします(^o^)v ● 即購入も大歓迎ですが、もし、どなたかと ご相談中・交渉中に購入希望者が複数重なってしまった場合には、私独自のルールで、大変申し訳ありませんが、ご相談中・交渉中の方を まず第一優先したいと思いますので 何卒 ご理解の程、よろしくお願いいたします(*^.^*)
Show translated